“轉過斜橋峽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轉過斜橋峽”全詩
松濤翻面浪,花雨雜天香。
歸鳥云千樹,幽人月半床。
憑闌憶明遠,露下生微涼。
分類:
《暮登鮑侍御園亭》聞谷禪師 翻譯、賞析和詩意
《暮登鮑侍御園亭》是一首明代的詩詞,作者是聞谷禪師。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
轉過斜橋峽,林疏見草堂。
松濤翻面浪,花雨雜天香。
歸鳥云千樹,幽人月半床。
憑闌憶明遠,露下生微涼。
詩意:
詩人在傍晚登上鮑侍御的園亭,他經過斜橋峽,看到園中的林木稀疏,瞥見一座茅草搭建的小屋。松樹的濤聲像翻滾的波浪一樣,花瓣像雨滴一樣飄落,花香彌漫天空。歸鳥飛翔在云中的千樹之間,寂寞的人在月光下半躺在床上。詩人靠著欄桿回憶遙遠的往事,露水滴下,微微涼意襲人。
賞析:
《暮登鮑侍御園亭》通過描繪園亭的景色和情感表達了詩人的禪意和對自然的癡迷。整首詩以自然景色為背景,通過簡潔而生動的描寫,展示了作者內心的感受和思考。
首先,詩人描述了斜橋峽、林木疏密和草堂的景象,通過簡潔的描寫讓讀者感受到清幽的環境和寧靜的氛圍。接著,詩人運用比喻手法,將松濤比作翻面的浪潮,花雨與天香交織,給人以視覺和嗅覺的愉悅感。這些景象表達了詩人對自然的敏感和對美的追求。
詩的后半部分,詩人通過對歸鳥和幽人的描寫,表達了對自由和寂寞的思考。歸鳥在云中飛翔,象征著自由和追求,而幽人在月光下半躺在床上,表現了一種思索和寂寞的心境。最后兩句詩,則表達了詩人對過去的回憶和對變化的感慨,露水滴下,帶來微涼的感覺,增添了一絲淡淡的憂傷情懷。
整首詩以簡潔、生動的語言,通過描繪自然景色和表達內心情感,展示了詩人對自然、對自由和對變化的思考。讀者在欣賞詩詞的同時,也可以感受到聞谷禪師對禪宗的理解和對人生的思考。
“轉過斜橋峽”全詩拼音讀音對照參考
mù dēng bào shì yù yuán tíng
暮登鮑侍御園亭
zhuǎn guò xié qiáo xiá, lín shū jiàn cǎo táng.
轉過斜橋峽,林疏見草堂。
sōng tāo fān miàn làng, huā yǔ zá tiān xiāng.
松濤翻面浪,花雨雜天香。
guī niǎo yún qiān shù, yōu rén yuè bàn chuáng.
歸鳥云千樹,幽人月半床。
píng lán yì míng yuǎn, lù xià shēng wēi liáng.
憑闌憶明遠,露下生微涼。
“轉過斜橋峽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。