• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “憶昔嫁君時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憶昔嫁君時”出自明代烏斯道的《吳節婦》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yì xī jià jūn shí,詩句平仄:仄平仄平平。

    “憶昔嫁君時”全詩

    《吳節婦》
    憶昔嫁君時,贈我白羅帨。
    君歿帨猶存,拭我泣君淚。
    淚盡帨不爛,長留篋中看。
    并州有剪刀,誰能剪一半。
    將心比羅帨,皎皎如素絲。
    素絲可以染,妾心終不移。

    分類:

    《吳節婦》烏斯道 翻譯、賞析和詩意

    《吳節婦》是明代烏斯道創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    憶昔嫁君時,贈我白羅帨。
    回憶起嫁給君主的時候,他贈送給我一塊白色綢緞。

    君歿帨猶存,拭我泣君淚。
    君主已逝,但那塊綢緞還保存著,擦拭著我的淚水。

    淚盡帨不爛,長留篋中看。
    即使淚水已干,綢緞依然完好無損,長久地保存在箱子里供我觀賞。

    并州有剪刀,誰能剪一半。
    并州有一把剪刀,誰能將這塊綢緞剪成兩半。

    將心比羅帨,皎皎如素絲。
    將我的心與那塊綢緞相比較,它們都潔白如錦繡之羅帷。

    素絲可以染,妾心終不移。
    雖然白色綢緞可以被染色,但我的心永遠不會改變。

    這首詩詞通過描述一個婦人回憶起嫁給君主的時刻,以及贈送的白色綢緞帨的意義,表達了她對已逝君主的思念之情。詩中的白羅帨象征著婚姻的純潔和美好,君主的離世使婦人心生悲傷,但她仍然珍視那塊綢緞,將其保存在箱子里。詩人通過比較綢緞和自己的心,強調了婦人的忠誠和堅貞。最后兩句表達了她的決心,盡管外在環境可以改變,但她的內心不會動搖。

    這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了深刻的情感和內心的堅守,同時通過細膩的意象描繪了婦人的內心世界。它展示了明代詩歌的特點,即情感真摯、意蘊深遠,并通過具體形象的描繪來增強讀者的共鳴力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “憶昔嫁君時”全詩拼音讀音對照參考

    wú jié fù
    吳節婦

    yì xī jià jūn shí, zèng wǒ bái luó shuì.
    憶昔嫁君時,贈我白羅帨。
    jūn mò shuì yóu cún, shì wǒ qì jūn lèi.
    君歿帨猶存,拭我泣君淚。
    lèi jǐn shuì bù làn, zhǎng liú qiè zhōng kàn.
    淚盡帨不爛,長留篋中看。
    bīng zhōu yǒu jiǎn dāo, shuí néng jiǎn yī bàn.
    并州有剪刀,誰能剪一半。
    jiāng xīn bǐ luó shuì, jiǎo jiǎo rú sù sī.
    將心比羅帨,皎皎如素絲。
    sù sī kě yǐ rǎn, qiè xīn zhōng bù yí.
    素絲可以染,妾心終不移。

    “憶昔嫁君時”平仄韻腳

    拼音:yì xī jià jūn shí
    平仄:仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憶昔嫁君時”的相關詩句

    “憶昔嫁君時”的關聯詩句

    網友評論


    * “憶昔嫁君時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憶昔嫁君時”出自烏斯道的 《吳節婦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品