“月明凄斷鳳凰簫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明凄斷鳳凰簫”全詩
人將碧草新晴去,魂對青山暮雨銷。
云色自依桃葉渡,月明凄斷鳳凰簫。
樓頭濁酒春堪醉,還訪秦淮舊板橋。
分類:
《西津別妓》鄔佐卿 翻譯、賞析和詩意
《西津別妓》是明代詩人鄔佐卿的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
立馬江皋問暮潮,
片帆西上路迢迢。
人將碧草新晴去,
魂對青山暮雨銷。
云色自依桃葉渡,
月明凄斷鳳凰簫。
樓頭濁酒春堪醉,
還訪秦淮舊板橋。
詩意:
這首詩描繪了一個離別場景。詩人站在江邊,望著夕陽西下的江潮,心中充滿離愁別緒。他的伴侶即將離去,他們將分別行程漫長。他們將離開這片碧綠的春草,而他的魂靈將與青山和夜雨相伴。云彩的顏色仿佛借用了桃葉的色調,而明亮的月光凄迷地斷續傳來鳳凰簫的聲音。在樓頂,濃烈的酒香讓這個春天更加迷人,他仍然會去訪問秦淮河畔的舊板橋。
賞析:
《西津別妓》以離別為主題,通過描繪景物和表達內心情感,將離別的悲涼情緒傳達出來。
首聯“立馬江皋問暮潮,片帆西上路迢迢”,描繪了詩人站在江邊,遠望夕陽下的江潮,似乎正在與潮水交談,表現了詩人內心的孤獨和無奈。
接下來的兩句“人將碧草新晴去,魂對青山暮雨銷”,通過描寫詩人與伴侶的分離,表達了離別的悲傷之情。碧草與新晴形成鮮明的對比,凸顯了別離的離愁。
下闋以景物和意象來表達離別之情。“云色自依桃葉渡,月明凄斷鳳凰簫”,通過云彩的顏色與桃葉相似,以及月光下凄迷的鳳凰簫聲,傳達了詩人內心的凄涼與離散之感。
終闋“樓頭濁酒春堪醉,還訪秦淮舊板橋”,描繪了樓頂上的濁酒與春天的氛圍,表達了詩人對美好時光的留戀,而訪問秦淮河畔的舊板橋,則象征著對過去的回憶和思念。
整首詩以離別為主題,通過景物描寫和意象運用,表達了詩人在別離中的心情和對過去的懷戀。同時,詩中運用了典型的明代詩風,以景物描寫和情感表達相結合的手法,使詩歌更具藝術感和情感共鳴。
“月明凄斷鳳凰簫”全詩拼音讀音對照參考
xī jīn bié jì
西津別妓
lì mǎ jiāng gāo wèn mù cháo, piàn fān xī shàng lù tiáo tiáo.
立馬江皋問暮潮,片帆西上路迢迢。
rén jiāng bì cǎo xīn qíng qù, hún duì qīng shān mù yǔ xiāo.
人將碧草新晴去,魂對青山暮雨銷。
yún sè zì yī táo yè dù, yuè míng qī duàn fèng huáng xiāo.
云色自依桃葉渡,月明凄斷鳳凰簫。
lóu tóu zhuó jiǔ chūn kān zuì, hái fǎng qín huái jiù bǎn qiáo.
樓頭濁酒春堪醉,還訪秦淮舊板橋。
“月明凄斷鳳凰簫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。