“尋鐘野寺遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尋鐘野寺遙”全詩
乞食山家少,尋鐘野寺遙。
松門風自掃,瀑布雪難消。
秋夜聞清梵,馀音逐海潮。
《送少微上人東南游》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《送少微上人東南游》是唐代皇甫曾所作的一首詩,詩意表達了對朋友少微的送行之情,同時也表達了對佛家修行的向往和景色的描繪。
譯文:
石梁人未到,
獨自前行漫漫。
乞食山家寥寥,
尋鐘野寺迢迢。
松門被風掃,
瀑布處雪難融。
秋夜中聽清梵,
馀音如潮涌。
賞析:
這首詩以描述的方式表達了送別朋友少微的情感。詩人描述了少微前往東南的旅程,表現了他們之間的友誼和對少微的祝福。詩中通過描繪山間松門、瀑布、秋夜梵音等景色,給人以清靜、祥和的感受,同時也表達了詩人對佛家修行的向往和對清凈生活的追求。
整首詩以自然景物為背景,詩人運用細膩的描寫手法,使詩情與景象相互呼應。如描述"松門自風掃,瀑布雪難消",通過對松門和瀑布的描繪,將自然景色與人的離別情感相結合,增強了詩的表現力和感染力。尤其是最后兩句"秋夜聞清梵,馀音逐海潮",將詩情推至高潮,表達了對少微的祝福,同時也展現出佛教音樂的韻律之美。
整首詩構思巧妙,用詞簡練,意境深遠。通過描繪山水景色和潮聲,寄托出對朋友的思念之情以及對清凈生活和內心寧靜的向往。整首詩意境清新,語言流暢,給人以靜心凈念的感受,體現了唐代佛教文化的影響。
“尋鐘野寺遙”全詩拼音讀音對照參考
sòng shǎo wēi shàng rén dōng nán yóu
送少微上人東南游
shí liáng rén bú dào, dú wǎng gèng tiáo tiáo.
石梁人不到,獨往更迢迢。
qǐ shí shān jiā shǎo, xún zhōng yě sì yáo.
乞食山家少,尋鐘野寺遙。
sōng mén fēng zì sǎo, pù bù xuě nán xiāo.
松門風自掃,瀑布雪難消。
qiū yè wén qīng fàn, yú yīn zhú hǎi cháo.
秋夜聞清梵,馀音逐海潮。
“尋鐘野寺遙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。