“幾日不來湖上棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾日不來湖上棹”出自明代吳鼎芳的《竹枝詞四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jǐ rì bù lái hú shàng zhào,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“幾日不來湖上棹”全詩
《竹枝詞四首》
南濠有客寄書還,夫婿黃柑已趁錢。
幾日不來湖上棹,休教重上贛州船。
幾日不來湖上棹,休教重上贛州船。
分類: 竹枝
《竹枝詞四首》吳鼎芳 翻譯、賞析和詩意
《竹枝詞四首》是明代吳鼎芳創作的一組詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
南濠有客寄書還,
夫婿黃柑已趁錢。
幾日不來湖上棹,
休教重上贛州船。
中文譯文:
南濠之地有客人寄來書信,
丈夫已經把黃柑賣掉取了錢。
幾日未見他來湖上劃船,
別再讓他再次乘坐贛州的船。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位婦女對丈夫的思念之情。詩中的南濠是一個地名,而主人公則是一個寂寞的妻子,她在南濠等待著遠行的丈夫歸來。詩的開頭表達了妻子收到了丈夫寄來的書信的喜悅,這封信帶給她了一些關于丈夫的消息。接著,詩中提到丈夫已經賣掉了黃柑(柑橘的一種)并拿到了錢,這可能是丈夫外出時的一種經商活動。然而,丈夫已經有一段時間沒有回來了,妻子渴望他能夠再次劃船回到湖邊,而不是乘坐贛州的船,意味著她希望丈夫盡快歸來。
整首詩以簡約的語言描繪了妻子心中的期待和思念之情。通過描述妻子在南濠等待丈夫的情景,詩詞傳達了家庭溫馨與相思的情感。詩中的竹枝可能象征著妻子的柔弱與堅韌,而丈夫的歸來則代表著家庭的團聚和幸福。整首詩以簡潔明了的語言將妻子的情感傳遞給讀者,展示了詩人對家庭和愛情的深切關懷。
“幾日不來湖上棹”全詩拼音讀音對照參考
zhú zhī cí sì shǒu
竹枝詞四首
nán háo yǒu kè jì shū hái, fū xù huáng gān yǐ chèn qián.
南濠有客寄書還,夫婿黃柑已趁錢。
jǐ rì bù lái hú shàng zhào, xiū jiào zhòng shàng gàn zhōu chuán.
幾日不來湖上棹,休教重上贛州船。
“幾日不來湖上棹”平仄韻腳
拼音:jǐ rì bù lái hú shàng zhào
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“幾日不來湖上棹”的相關詩句
“幾日不來湖上棹”的關聯詩句
網友評論
* “幾日不來湖上棹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幾日不來湖上棹”出自吳鼎芳的 《竹枝詞四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。