“舞困歌慵酒夢遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舞困歌慵酒夢遲”全詩
落花垂柳嬌無力,都送春愁上兩眉。
分類:
《宮人欠伸圖》吳會 翻譯、賞析和詩意
《宮人欠伸圖》是明代吳會的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宮中的妃子打著哈欠,圖畫里展示著她們的風采。早晨,她們舞蹈疲倦,歌唱懶散,酒意未醒,夢境遲遲未醒。站在小欄桿旁,她們舒展著手腕,轉動著身軀。落下的花瓣垂垂地,垂柳嬌柔無力,她們都把春天的愁思送到了雙眉之上。
詩意:
這首詩描繪了宮中妃子的懶散和倦怠的情景。她們在清晨舞蹈疲憊,歌唱無精打采,酒醉未醒,仿佛還沉浸在夢境之中。她們站在小欄桿旁,舒展手腕,轉動身軀,似乎在為自己帶來一絲生氣。周圍的花瓣從樹上落下,垂垂地飄落,垂柳柔弱地傾斜,妃子們也將春天的憂愁感受在雙眉之上。
賞析:
《宮人欠伸圖》通過描寫宮中妃子的疲倦和倦怠情景,展示了她們生活的一面。她們在舞蹈、歌唱和享用美酒之后,感到疲倦和懶散,仿佛還沉浸在美好的夢境中。詩中的“舞困”、“歌慵”、“酒夢遲”等詞語,形象地描繪了她們的狀態。而她們舒展手腕,轉動腰身的動作,展示了她們想要喚起一絲活力的努力。
詩中的花瓣和垂柳則增添了春天的氛圍。落花飄零,垂柳柔弱,與妃子們的心情相呼應。詩人將妃子們的憂愁感受在雙眉之上,透過細膩的描寫,傳達出她們內心的情感。
整首詩以細膩的筆觸描繪了宮中妃子的倦怠和春天的憂愁,展示了她們的柔美和內心情感。這種細膩的描寫和意象營造,使得《宮人欠伸圖》在明代詩詞中獨具一格,給讀者帶來了一種溫婉而略帶憂傷的美感。
“舞困歌慵酒夢遲”全詩拼音讀音對照參考
gōng rén qiàn shēn tú
宮人欠伸圖
wǔ kùn gē yōng jiǔ mèng chí, xiǎo lán shū wàn zhuǎn yāo shí.
舞困歌慵酒夢遲,小欄舒腕轉腰時。
luò huā chuí liǔ jiāo wú lì, dōu sòng chūn chóu shàng liǎng méi.
落花垂柳嬌無力,都送春愁上兩眉。
“舞困歌慵酒夢遲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。