“不種公田仍減產”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不種公田仍減產”全詩
不種公田仍減產,尚無饑色喜添丁。
人間安用屠龍技,方外曾攜相鶴經。
空手出門風雨至,也須蓑笠問樵青。
分類:
《己酉新春二首》吳夢旸 翻譯、賞析和詩意
《己酉新春二首》是明代吳夢旸創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百年何負草堂靈,
詎使尋常問客星。
不種公田仍減產,
尚無饑色喜添丁。
人間安用屠龍技,
方外曾攜相鶴經。
空手出門風雨至,
也須蓑笠問樵青。
詩意和賞析:
這首詩詞以明代己酉新年為背景,描繪了作者對社會現實的思考和感慨。
詩的前兩句表達了作者對時光流轉的感嘆和對逝去百年時光中的草堂靈氣的懷念。詩中的“問客星”意味著作者不再追問尋常人的命運如何,而是關注天象,暗喻對社會變革和命運起伏的思考。
接下來的兩句“不種公田仍減產,尚無饑色喜添丁”反映了農田減產、人口增加的現實問題。這表達了作者對社會經濟的不穩定和人民生計的擔憂。
接下來的兩句“人間安用屠龍技,方外曾攜相鶴經”對比了現實社會和傳說故事中的情節。作者批評了社會上過于追求權謀和技巧的現象,提出了反思。
最后兩句“空手出門風雨至,也須蓑笠問樵青”表達了作者的人生態度。作者認為無論面對風雨還是無人問津,人們都應該保持勇敢和堅持,不論環境如何,都要自強不息,勇往直前。
總體而言,這首詩詞以明代社會為背景,以對現實問題的思考和對人生態度的表達為主題,通過對比描寫和隱喻手法,表達了作者對社會現狀的批判和對人生的思考。
“不種公田仍減產”全詩拼音讀音對照參考
jǐ yǒu xīn chūn èr shǒu
己酉新春二首
bǎi nián hé fù cǎo táng líng, jù shǐ xún cháng wèn kè xīng.
百年何負草堂靈,詎使尋常問客星。
bù zhǒng gōng tián réng jiǎn chǎn, shàng wú jī sè xǐ tiān dīng.
不種公田仍減產,尚無饑色喜添丁。
rén jiān ān yòng tú lóng jì, fāng wài céng xié xiāng hè jīng.
人間安用屠龍技,方外曾攜相鶴經。
kōng shǒu chū mén fēng yǔ zhì, yě xū suō lì wèn qiáo qīng.
空手出門風雨至,也須蓑笠問樵青。
“不種公田仍減產”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。