“沖襟凈于水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沖襟凈于水”全詩
氛濁一以屏,沖襟凈于水。
涼風四面來,暝色從中起。
茫茫觸無情,情來莫為理。
寧以終古懷,委之波靡靡。
分類:
《和孝若湖上作》吳夢旸 翻譯、賞析和詩意
《和孝若湖上作》是明代吳夢旸創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
浩渺湖面上,我相信這是孝若停留的地方。
渾濁的氣息被一層屏障阻擋,內心澄凈如水。
涼風從四面吹來,夜色從中間升起。
茫茫無邊的湖水觸碰不到情感,情感涌上心頭也無需理會。
寧愿懷抱終古的思念,委身于波瀾起伏的湖面。
詩意:
這首詩以湖面為背景,表達了作者對孝若的思念之情。湖面浩渺遼闊,作者相信湖面就是孝若停留的地方。詩中提到湖面上的氛圍渾濁,但作者的內心卻被一層屏障隔離,內心清凈如水。夜晚涼風吹拂,湖面中升起暝色。湖水浩渺無邊,觸碰不到情感的波瀾,而作者選擇懷抱著對孝若的思念,將情感委托給湖水的波瀾起伏。
賞析:
這首詩詞通過對湖面的描繪,表達了作者對逝去的孝若的思念之情。詩中運用了景物描寫和情感抒發相結合的手法,通過對湖面的描繪來表達作者內心的情感狀態。湖水的浩渺和氛圍的渾濁形成了對比,突出了作者內心的清凈和孤寂。涼風和暝色的描繪增加了詩詞的意境和情感色彩。最后,作者選擇將自己的情感委托給湖水的波瀾起伏,表達了對逝去的孝若的深深懷念和放逐自己情感的決定。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對孝若的深深思念和對情感的超脫,展示了明代詩人獨特的感悟和情感表達能力。
“沖襟凈于水”全詩拼音讀音對照參考
hé xiào ruò hú shàng zuò
和孝若湖上作
hào miǎo hú zhī yáng, xìn wèi zi suǒ zhǐ.
浩眇湖之陽,信為子所止。
fēn zhuó yī yǐ píng, chōng jīn jìng yú shuǐ.
氛濁一以屏,沖襟凈于水。
liáng fēng sì miàn lái, míng sè cóng zhōng qǐ.
涼風四面來,暝色從中起。
máng máng chù wú qíng, qíng lái mò wèi lǐ.
茫茫觸無情,情來莫為理。
níng yǐ zhōng gǔ huái, wěi zhī bō mǐ mǐ.
寧以終古懷,委之波靡靡。
“沖襟凈于水”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。