• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “香醪困死人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    香醪困死人”出自明代吳孺子的《春日大醉再寄孫七政七政每罵我》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng láo kùn sǐ rén,詩句平仄:平平仄仄平。

    “香醪困死人”全詩

    《春日大醉再寄孫七政七政每罵我》
    旬日江村外,香醪困死人
    眼隨他是甚,心與我何親。
    罵有官人口,閑多處士身。
    交交黃鳥亂,無賴十分春。

    分類:

    《春日大醉再寄孫七政七政每罵我》吳孺子 翻譯、賞析和詩意

    《春日大醉再寄孫七政七政每罵我》是明代吳孺子創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    春天的某個日子,我在江村外沉醉于美酒之中,喝得酩酊大醉。我的眼睛跟著別人的去往何處,而我的心與他們并沒有什么親近的感覺。我常被官員們侮辱,而閑散的士人們也不少責罵我。黃鳥們互相交織著唱歌,這無賴的春天實在太過分了。

    詩意:
    這首詩描述了詩人在春日里醉心于美酒之中,他的眼睛雖然跟著別人的去向,但是他的心卻與他們并沒有真正的親近。詩人經常受到官員和士人們的責罵,而春天里黃鳥的歌唱更加凸顯了春天的無賴和無情。

    賞析:
    這首詩以春天為背景,通過描繪詩人在江村外大醉的情景,表達了詩人對現實社會的不滿和痛苦。詩中的"眼隨他是甚,心與我何親"表達了詩人內心的孤獨和無奈,他與周圍的人們在精神上產生了隔閡。詩人常被官員和士人責罵,顯示了他在現實中的邊緣地位和受辱的遭遇。而春天中黃鳥的歌聲更加突出了春天的無賴和無情,對比了詩人的內心感受和外部環境的對立。整首詩以簡潔的語言展現了詩人的情感和社會現實,表達了一種對現實的無奈和悲涼之情,具有一定的抒懷和批判的意味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “香醪困死人”全詩拼音讀音對照參考

    chūn rì dà zuì zài jì sūn qī zhèng qī zhèng měi mà wǒ
    春日大醉再寄孫七政七政每罵我

    xún rì jiāng cūn wài, xiāng láo kùn sǐ rén.
    旬日江村外,香醪困死人。
    yǎn suí tā shì shèn, xīn yǔ wǒ hé qīn.
    眼隨他是甚,心與我何親。
    mà yǒu guān rén kǒu, xián duō chǔ shì shēn.
    罵有官人口,閑多處士身。
    jiāo jiāo huáng niǎo luàn, wú lài shí fēn chūn.
    交交黃鳥亂,無賴十分春。

    “香醪困死人”平仄韻腳

    拼音:xiāng láo kùn sǐ rén
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “香醪困死人”的相關詩句

    “香醪困死人”的關聯詩句

    網友評論


    * “香醪困死人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“香醪困死人”出自吳孺子的 《春日大醉再寄孫七政七政每罵我》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品