“掃門延客還開徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掃門延客還開徑”全詩
詩好日嘗題節下,酒酣時復臥根邊。
掃門延客還開徑,煮筍供茶或試泉。
我記別來今十載,出林添得幾梢煙。
分類:
《次沈陶庵題石田有竹莊韻》吳僧定徵 翻譯、賞析和詩意
《次沈陶庵題石田有竹莊韻》是明代吳僧定徵所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
移家種竹楊湖上,
半似湘川半輞川。
詩好日嘗題節下,
酒酣時復臥根邊。
掃門延客還開徑,
煮筍供茶或試泉。
我記別來今十載,
出林添得幾梢煙。
中文譯文:
我搬遷到楊湖上種植竹子,
一半像湘川,一半像輞川。
在愉快的日子里,我常在竹林下寫詩,
在酒興高漲時,我又躺在竹根邊。
掃地迎接客人,開辟新徑,
煮筍供茶或者嘗試泉水。
我還記得離開這里已有十年,
重回竹林,又增添了幾縷煙霧。
詩意和賞析:
這首詩以作者種植竹子的新居為背景,表達了他對竹林生活的熱愛和對歲月流轉的思考。詩中通過對竹林的描繪,展現了竹林的美麗和寧靜。竹子是中國文化中的象征之一,常被用來表達高潔、堅韌和不屈的品質。竹林給作者帶來了詩意和寫作的靈感,也成為他酣暢淋漓的飲酒之地。作者還通過掃地延請客人、開辟新徑等細節,表達了他對友情和待客之道的重視。煮筍供茶和試泉則彰顯了他對自然的熱愛和對生活的感悟。
詩的最后兩句表達了作者對離開竹林多年后重回的感慨之情。十年過去,竹林已有新的變化,但仍然散發著淡淡的煙霧,這種變化中的延續與恒久之美使人感到欣慰。整首詩以簡約的語言展現了作者對竹林生活的熱愛與向往,以及對時間流轉和人事變遷的思索。讀者在賞析這首詩時,可以感受到作者對自然、友情和歲月的深情抒發,也可以從中體會到竹林的清幽和人生的哲理。
“掃門延客還開徑”全詩拼音讀音對照參考
cì shěn táo ān tí shí tián yǒu zhú zhuāng yùn
次沈陶庵題石田有竹莊韻
yí jiā zhòng zhú yáng hú shàng, bàn shì xiāng chuān bàn wǎng chuān.
移家種竹楊湖上,半似湘川半輞川。
shī hǎo rì cháng tí jié xià, jiǔ hān shí fù wò gēn biān.
詩好日嘗題節下,酒酣時復臥根邊。
sǎo mén yán kè hái kāi jìng, zhǔ sǔn gōng chá huò shì quán.
掃門延客還開徑,煮筍供茶或試泉。
wǒ jì bié lái jīn shí zài, chū lín tiān dé jǐ shāo yān.
我記別來今十載,出林添得幾梢煙。
“掃門延客還開徑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。