“花外小車鄰客至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花外小車鄰客至”全詩
開尊白石依汀鷺,搗藥清齋引洞猿。
花外小車鄰客至,架中紛帙野僮翻。
南樓月上村墟靜,醉倚孤琴無一言。
分類:
《家叔致考功事山居寄呈》吳維岳 翻譯、賞析和詩意
《家叔致考功事山居寄呈》是明代吳維岳創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
窈窕巖阿松桂繁,
沙田數畝傍仙源。
開尊白石依汀鷺,
搗藥清齋引洞猿。
花外小車鄰客至,
架中紛帙野僮翻。
南樓月上村墟靜,
醉倚孤琴無一言。
詩詞的中文譯文:
幽深的山巖上松樹和桂花茂盛,
沙田僅有幾畝地緊鄰仙源。
開設寺廟,白石依偎水邊有鷺鳥,
研磨藥材,清晨齋戒引來洞穴中的猿猴。
花外傳來小車的聲音,鄰居和客人來到,
架子上雜亂的書冊被野生的僮仆翻動。
南樓上月色升起,村落和市集寧靜,
我醉倚著孤獨的琴,無言寂寞。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者吳維岳的家叔在山居中的生活。詩詞以自然景觀為背景,展示了山巖上茂盛的松樹和桂花,以及沙田靠近仙源的景色。詩人描繪了山居中的場景,包括開設的寺廟,寺廟旁邊的白石和水邊的鷺鳥,以及清晨研磨藥材時引來洞穴中猿猴的情景。
詩詞的后半部分描寫了山居中的生活與周圍的世界的交流。鄰居和客人的小車聲傳來,架子上的書冊被野生的僮仆翻動,展示了山居與外界的聯系。最后,詩人在南樓上倚著孤獨的琴,月色升起,村落和市集寧靜,表達了自己的醉意和寂寞之情。
這首詩詞通過描繪山居中的景物和生活情景,展示了作者對自然的熱愛和對寂寞的體驗。詩人通過對自然景觀的描寫以及對山居生活和外界交流的描述,表達了他對寧靜、孤獨和超脫塵世的追求。整首詩詞以深沉的意境和凝練的語言,將讀者帶入了作者的山居世界,感受到了作者內心深處的情感和思考。
“花外小車鄰客至”全詩拼音讀音對照參考
jiā shū zhì kǎo gōng shì shān jū jì chéng
家叔致考功事山居寄呈
yǎo tiǎo yán ā sōng guì fán, shā tián shù mǔ bàng xiān yuán.
窈窕巖阿松桂繁,沙田數畝傍仙源。
kāi zūn bái shí yī tīng lù, dǎo yào qīng zhāi yǐn dòng yuán.
開尊白石依汀鷺,搗藥清齋引洞猿。
huā wài xiǎo chē lín kè zhì, jià zhōng fēn zhì yě tóng fān.
花外小車鄰客至,架中紛帙野僮翻。
nán lóu yuè shàng cūn xū jìng, zuì yǐ gū qín wú yī yán.
南樓月上村墟靜,醉倚孤琴無一言。
“花外小車鄰客至”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。