“晴雪背陽留北崦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴雪背陽留北崦”全詩
路緣半壁時停騎,屋傍懸崖少過人。
晴雪背陽留北崦,寒流伏草出前津。
松杉到處群麋鹿,何必桃源稱隱淪。
分類:
《雨村道中》吳維岳 翻譯、賞析和詩意
《雨村道中》是明代吳維岳創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個雨中的鄉村景色,表達了詩人對自然景物的觀察和對生活的思考。
詩詞的中文譯文如下:
踏凍看山興亦新,
踏著凍土遠眺山巒,心情也變得煥然一新,
梅花偷放臘前春。
梅花偷偷地在臘月之前綻放,迎接即將到來的春天。
路緣半壁時停騎,
路邊的半壁墻上停著一匹馬,
屋傍懸崖少過人。
房屋旁邊懸崖峭壁,幾乎沒有人經過。
晴雪背陽留北崦,
晴朗的雪背對著陽光,停留在北崦山上,
寒流伏草出前津。
寒冷的水流伏在青草之中,從前津流過。
松杉到處群麋鹿,
松樹和杉樹遍布著成群的麋鹿,
何必桃源稱隱淪。
為何還要稱呼這里為隱淪的桃源呢?
這首詩詞通過描繪雨中的鄉村景色,傳達了一種寧靜、深邃的意境。詩人踏著凍土遠眺山巒,感受到了一種全新的興奮和喜悅,象征著對生活的積極態度和對未來的期盼。他觀察到梅花在臘月之前綻放,這種突破季節限制的行為表達了對生命力和希望的謳歌。詩中的景物幾乎沒有人跡,顯示了這個地方的幽靜和人煙稀少,也暗示了一種遠離塵囂、清凈寧靜的境地。晴朗的雪背對著陽光,寒冷的水流伏在青草之中,展現了大自然的美妙和神秘。最后,詩人問道,為什么還要稱呼這個地方為隱淪的桃源呢?這是對桃源理想的一種質疑和反思,暗示了現實與理想之間的差距。
總體而言,這首詩詞以簡練明快的語言描繪了一個雨中鄉村的景象,以及詩人對自然與生活的思考。通過對季節變化、自然景物和人文環境的描繪,表達了對生活的熱愛與期待,同時也反思了現實與理想之間的距離。
“晴雪背陽留北崦”全詩拼音讀音對照參考
yǔ cūn dào zhōng
雨村道中
tà dòng kàn shān xìng yì xīn, méi huā tōu fàng là qián chūn.
踏凍看山興亦新,梅花偷放臘前春。
lù yuán bàn bì shí tíng qí, wū bàng xuán yá shǎo guò rén.
路緣半壁時停騎,屋傍懸崖少過人。
qíng xuě bèi yáng liú běi yān, hán liú fú cǎo chū qián jīn.
晴雪背陽留北崦,寒流伏草出前津。
sōng shān dào chù qún mí lù, hé bì táo yuán chēng yǐn lún.
松杉到處群麋鹿,何必桃源稱隱淪。
“晴雪背陽留北崦”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 (仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。