“愁歸天上別離多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁歸天上別離多”全詩
鸞釵再合駢金股,牛渚重來失素波。
巧落人間征應少,愁歸天上別離多。
回車月黯無消息,香霧云鬟奈爾何。
分類:
《七夕漫成》吳哲 翻譯、賞析和詩意
《七夕漫成》是明代吳哲所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
烏鵲梁成歲一過,
靈風此夕度鳴珂。
鸞釵再合駢金股,
牛渚重來失素波。
巧落人間征應少,
愁歸天上別離多。
回車月黯無消息,
香霧云鬟奈爾何。
詩意:
這首詩詞描繪了七夕節的情景。烏鵲梁指的是傳說中織女與牛郎相會的地方,意味著織女與牛郎在一年的時間里相聚一次。詩中描述了七夕節夜晚的景象,有靈風吹拂、鳴珂的聲音,鸞釵再次合并,金股相連,象征著織女和牛郎的團聚。然而,牛渚(牛郎居住的地方)再次失去了素波(織女的住處),暗示著分離和別離的悲傷。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了七夕節的情感與主題。詩人運用了凄美的意境和象征手法,將人間與天上、現實與神話相結合,展現了人們在七夕節這個浪漫的日子里的思念和離別之情。
詩中的“烏鵲梁”和“靈風”等描寫,增加了詩詞的神秘感和浪漫氛圍。鸞釵和金股的再次合并,象征著牛郎和織女的相聚,讓人感受到愛情的美好。然而,牛渚再次失去了素波,使詩中的氛圍轉變為悲傷與離別。詩人通過“巧落人間征應少,愁歸天上別離多”這兩句表達了人世間的愛情難以長久,而天上的離別卻更為多情和悲傷。
最后兩句“回車月黯無消息,香霧云鬟奈爾何”,詩人以暗喻的方式表達了詩中情感的延續。回車月黯無消息,意味著月亮的無聲無息,沒有傳達牛郎和織女的信息,而香霧云鬟則暗示著織女的離去,留下了牛郎孤獨的身影。這種情感上的承接使整首詩詞更具有思考和回味的空間。
《七夕漫成》通過描繪七夕節的情景,抒發了人們對愛情的渴望和對離別的痛苦感受。詩人用細膩的筆觸和富有想象力的意象,將人間的情感與天上的神話相結合,使這首詩詞充滿了浪漫與哀愁,給人以深深的思考和感受。
“愁歸天上別離多”全詩拼音讀音對照參考
qī xī màn chéng
七夕漫成
wū què liáng chéng suì yī guò, líng fēng cǐ xī dù míng kē.
烏鵲梁成歲一過,靈風此夕度鳴珂。
luán chāi zài hé pián jīn gǔ, niú zhǔ chóng lái shī sù bō.
鸞釵再合駢金股,牛渚重來失素波。
qiǎo luò rén jiān zhēng yīng shǎo, chóu guī tiān shàng bié lí duō.
巧落人間征應少,愁歸天上別離多。
huí chē yuè àn wú xiāo xī, xiāng wù yún huán nài ěr hé.
回車月黯無消息,香霧云鬟奈爾何。
“愁歸天上別離多”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。