“欲謝人間事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲謝人間事”全詩
流水迷松徑,閑云滿石床。
無言忘寂寞,宴坐得清涼。
欲謝人間事,冥心叩藥王。
分類:
《橘溪僧院》吳子孝 翻譯、賞析和詩意
《橘溪僧院》是明代吳子孝創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
橘溪僧院
蟬聲不出寺,鐘斷祇聞香。
流水迷松徑,閑云滿石床。
無言忘寂寞,宴坐得清涼。
欲謝人間事,冥心叩藥王。
譯文:
蟬聲無法離開寺廟,只能聽到鐘聲斷續傳來。
流水迷失在松樹的小徑,悠閑的云充滿了石床。
無需言語也能忘卻寂寞,坐下來享受清涼。
想要告別塵世的事物,心靈沉靜地向藥王祈禱。
詩意:
這首詩描繪了一個僧院的寧靜和清涼的景象,以及詩人內心的寧靜和超脫。蟬聲無法離開寺廟,與鐘聲交織在一起,形成一種寺廟獨特的氛圍。流水迷失在松樹的小徑,表現出自然的迷人之處。閑云充滿了石床,暗示著詩人沉浸在寧靜和安逸的環境中。詩人在這樣的環境中,忘卻了世俗的寂寞和煩惱,心靈得到了寧靜和滿足。最后,詩人表達了自己想要告別塵世的愿望,冥冥之中向藥王祈禱,寄托了對超凡境界的向往和追求。
賞析:
《橘溪僧院》通過描繪僧院的景色和詩人自身的心境,展現了一種超脫塵世的寧靜和淡泊。蟬聲與鐘聲形成了一種獨特的和諧,象征著詩人與自然的融合。流水迷失在松樹的小徑,給人一種迷幻而寧靜的感覺,使人感受到自然的美妙和安詳。閑云充滿石床,表達了詩人內心的寧靜和輕松,無需言語也能忘卻寂寞。詩人希望告別人間的事物,尋求內心的平靜和超凡的境界。最后一句詩中的“冥心叩藥王”表達了詩人對超越塵世的向往和追求,希望通過冥心的祈禱來尋求內心的平和和超脫。
整首詩以詩人對僧院景色的描繪為主線,通過景物的描繪抒發了詩人內心的深情和追求。通過對自然景色和內心情感的融合,展現了詩人對寧靜與超脫的向往,給人以一種寧靜、清涼和超脫塵世的感覺。
“欲謝人間事”全詩拼音讀音對照參考
jú xī sēng yuàn
橘溪僧院
chán shēng bù chū sì, zhōng duàn qí wén xiāng.
蟬聲不出寺,鐘斷祇聞香。
liú shuǐ mí sōng jìng, xián yún mǎn shí chuáng.
流水迷松徑,閑云滿石床。
wú yán wàng jì mò, yàn zuò dé qīng liáng.
無言忘寂寞,宴坐得清涼。
yù xiè rén jiān shì, míng xīn kòu yào wáng.
欲謝人間事,冥心叩藥王。
“欲謝人間事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。