• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “自念青樓逢令節”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    自念青樓逢令節”出自明代吳子玉的《五日青樓人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zì niàn qīng lóu féng lìng jié,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “自念青樓逢令節”全詩

    《五日青樓人》
    朝來無意理流黃,斜抱云和獨倚床。
    自念青樓逢令節,誰將白苧寄河梁。
    頰邊玉箸沾蘭水,指下金刀染艾香。
    展轉不成纏臂彩,空令愁緒繞絲長。

    分類:

    《五日青樓人》吳子玉 翻譯、賞析和詩意

    《五日青樓人》是明代吳子玉創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    早上來了,沒有心思打理黃河的水流,
    斜靠著云彩,獨自倚在床上。
    自我想著在青樓遇到了節日,
    誰會把白色的絹花送到河邊?
    臉頰上沾滿了蘭花水的玉箸,
    手指下的金刀染上了艾草的香味。
    一次次的張望卻沒有了纏臂的彩色,
    只空留愁緒繞著長長的絲線。

    詩意和賞析:
    《五日青樓人》描繪了一個青樓女子的孤獨和憂傷之情。詩詞以寫景的方式表達了主人公的內心感受和思考。

    詩的開頭描述了一個清晨,作者沒有心思理會黃河的水流,暗示主人公可能是一位在青樓中工作的女子。她斜靠在云彩上,獨自倚在床上,顯露出她的孤獨和憂傷。

    接下來,詩人表達了主人公對青樓節日的期待,她自我安慰地想著節日會有人送來白色的絹花,寄托著她對溫暖和關愛的渴望。然而,她的期待和希望最終落空,沒有人將白色的絹花送到她身邊,只剩下遙遠的河邊。

    詩的后半部分通過描寫主人公的儀容和用具,進一步突出了她的寂寞和無奈。她的臉頰上沾滿了蘭花水的玉箸,手指下的金刀染上了艾草的香味,這些都是她在工作中使用的道具。然而,這些華麗的裝飾和香氣并不能改變她內心的困擾和憂慮。

    最后兩句詩表達了主人公的失望和絕望。她一次次地期待,但卻沒有得到彩色絹帶的纏繞,只有無盡的愁緒和痛苦圍繞在她身邊。

    整首詩情緒沉郁,通過對細節的描寫展示了主人公內心的孤獨、渴望和失落。它反映了青樓女子在那個時代的境況,以及她們內心深處的苦悶和無奈。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “自念青樓逢令節”全詩拼音讀音對照參考

    wǔ rì qīng lóu rén
    五日青樓人

    zhāo lái wú yì lǐ liú huáng, xié bào yún hé dú yǐ chuáng.
    朝來無意理流黃,斜抱云和獨倚床。
    zì niàn qīng lóu féng lìng jié, shuí jiāng bái zhù jì hé liáng.
    自念青樓逢令節,誰將白苧寄河梁。
    jiá biān yù zhù zhān lán shuǐ, zhǐ xià jīn dāo rǎn ài xiāng.
    頰邊玉箸沾蘭水,指下金刀染艾香。
    zhǎn zhuǎn bù chéng chán bì cǎi, kōng lìng chóu xù rào sī zhǎng.
    展轉不成纏臂彩,空令愁緒繞絲長。

    “自念青樓逢令節”平仄韻腳

    拼音:zì niàn qīng lóu féng lìng jié
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “自念青樓逢令節”的相關詩句

    “自念青樓逢令節”的關聯詩句

    網友評論


    * “自念青樓逢令節”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自念青樓逢令節”出自吳子玉的 《五日青樓人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品