“行云流水自今古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行云流水自今古”全詩
行云流水自今古,荒城故壘行人愁。
龍為蛇兮鼠為虎,腥毛臭骨皆塵土。
游魂寂魄無所歸,時傍寒蛩泣秋雨。
分類:
《漁滄廟》伍晏 翻譯、賞析和詩意
《漁滄廟》是明代詩人伍晏的作品,這首詩通過描繪漁滄廟的景色和氛圍,抒發了詩人對時光流轉和人世滄桑的感慨之情。
詩詞的中文譯文如下:
漁滄之下潭水流,
漁滄之上云悠悠。
行云流水自今古,
荒城故壘行人愁。
龍為蛇兮鼠為虎,
腥毛臭骨皆塵土。
游魂寂魄無所歸,
時傍寒蛩泣秋雨。
詩意和賞析:
這首詩以漁滄廟為背景,通過對自然和人事物的描繪,表達了詩人對時光流轉和世事變遷的感慨之情。
首兩句描繪了漁滄廟的景色,潭水流淌在漁滄廟下方,云朵在漁滄廟上方飄蕩,展現了大自然的宏偉和壯美。
第三句“行云流水自今古”,表達了時光的流轉,云和水一直在變化,自古以來如此。
接著,詩人描述了荒城故壘,行人在這里感到愁苦。荒城和故壘象征著歲月的滄桑和歷史的變遷,行人的愁苦折射出人世間的無常和辛酸。
下文中的“龍為蛇兮鼠為虎,腥毛臭骨皆塵土”,通過對動物的比喻,揭示了一切事物都會經歷變遷和衰敗,最終歸于塵土。
最后兩句“游魂寂魄無所歸,時傍寒蛩泣秋雨”,描繪了游魂和寂魄無處安放的境況,同時突顯了秋雨的凄涼和孤寂。詩人借秋雨和寒蛩的哭泣,表達了對逝去時光和逝去事物的懷念和傷感。
整首詩通過對漁滄廟景色和人世滄桑的描繪,表達了詩人對時光流轉和人生無常的思考和感慨,展現了明代文人的憂國憂民之情和對人世間變遷的深刻洞察。
“行云流水自今古”全詩拼音讀音對照參考
yú cāng miào
漁滄廟
yú cāng zhī xià tán shuǐ liú, yú cāng zhī shàng yún yōu yōu.
漁滄之下潭水流,漁滄之上云悠悠。
xíng yún liú shuǐ zì jīn gǔ, huāng chéng gù lěi xíng rén chóu.
行云流水自今古,荒城故壘行人愁。
lóng wèi shé xī shǔ wèi hǔ, xīng máo chòu gǔ jiē chén tǔ.
龍為蛇兮鼠為虎,腥毛臭骨皆塵土。
yóu hún jì pò wú suǒ guī, shí bàng hán qióng qì qiū yǔ.
游魂寂魄無所歸,時傍寒蛩泣秋雨。
“行云流水自今古”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。