• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “衲子家風在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    衲子家風在”出自明代西吾衡上的《力農》, 詩句共5個字,詩句拼音為:nà zǐ jiā fēng zài,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “衲子家風在”全詩

    《力農》
    衲子家風在,空山自有年。
    死心衣帶下,生意?頭邊。
    火種鋤秋月,刀耕破曉煙。
    倦來何所事,高枕夕陽眠。

    分類:

    《力農》西吾衡上 翻譯、賞析和詩意

    《力農》是一首明代的詩詞,作者是西吾衡上。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    衲子家風在,
    空山自有年。
    死心衣帶下,
    生意?頭邊。
    火種鋤秋月,
    刀耕破曉煙。
    倦來何所事,
    高枕夕陽眠。

    詩意:
    這首詩詞表達了農民的生活與精神狀態。詩人以農民為主題,描繪了他們艱苦勞動的情景和內心的寧靜。農民通過努力耕作,維持生計,同時也體現了他們對自然的敬畏和依賴。

    賞析:
    詩的開頭寫道“衲子家風在,空山自有年”,這句話意味著農民是勤勞的,他們的努力和智慧傳承自古以來。這里的“衲子”指的是出家的僧人,可能是指詩人自己或者是一種比喻,表示農民以他們的家訓和傳統為根基。

    接下來的兩句“死心衣帶下,生意?頭邊”表達了農民的勤勞和堅持。他們每天早出晚歸,全身心地投入到農事中,不畏勞苦,力求養活自己和家人。

    “火種鋤秋月,刀耕破曉煙”這兩句描繪了農民在田間勞作的情景。農民們在秋天使用火種來燃燒殘留的莊稼,以便準備新的種植季節。刀耕破曉煙則形象地描述了農民在黎明時分開始耕作,破曉時分田野上升起的輕煙。

    最后兩句“倦來何所事,高枕夕陽眠”表達了農民在勞作之后的寧靜和滿足。當他們完成一天的辛勤勞作后,可以放下疲憊,安享夕陽下的寧靜與休息。

    整首詩通過描繪農民的生活與精神狀態,表達了對農民辛勤勞作的贊美和對自然的敬畏。詩中運用了生動的形象和樸實的語言,抒發了作者對農民艱辛勞作的理解和敬意,同時也反映了明代社會對農業勞動的重視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “衲子家風在”全詩拼音讀音對照參考

    lì nóng
    力農

    nà zǐ jiā fēng zài, kōng shān zì yǒu nián.
    衲子家風在,空山自有年。
    sǐ xīn yī dài xià, shēng yì? tóu biān.
    死心衣帶下,生意?頭邊。
    huǒ zhǒng chú qiū yuè, dāo gēng pò xiǎo yān.
    火種鋤秋月,刀耕破曉煙。
    juàn lái hé suǒ shì, gāo zhěn xī yáng mián.
    倦來何所事,高枕夕陽眠。

    “衲子家風在”平仄韻腳

    拼音:nà zǐ jiā fēng zài
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “衲子家風在”的相關詩句

    “衲子家風在”的關聯詩句

    網友評論


    * “衲子家風在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衲子家風在”出自西吾衡上的 《力農》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品