“翠鬟空學巫山妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠鬟空學巫山妝”全詩
絳縷重封守宮血,翠鬟空學巫山妝。
監宮夜上金門鎖,鑾音漸遠羊車過。
熏籠斜倚未成眠,月痕已向樓西墮。
分類:
《春宮詞》夏寅 翻譯、賞析和詩意
《春宮詞》是明代夏寅創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重重綠樹圍宮墻,
楊花撲人春思長。
絳縷重封守宮血,
翠鬟空學巫山妝。
監宮夜上金門鎖,
鑾音漸遠羊車過。
熏籠斜倚未成眠,
月痕已向樓西墮。
詩意:
《春宮詞》通過描繪春宮的景象,抒發了作者對禁宮生活的思考和感慨。詩中以禁宮為背景,描述了宮墻圍繞著茂密的綠樹,楊花飛舞,引發了人們對春天的思念之情。同時,詩中也暗示了禁宮中少女們被囚禁的命運,她們無法自由地享受春天的美好,只能學習化妝以應對宮廷的規矩和儀式。
賞析:
《春宮詞》以禁宮為背景,通過細膩的描寫,展示了禁錮和束縛的情景。詩中的綠樹和楊花象征著春天的美好和生機,但宮墻的重重阻隔使這種美好無法被真正享受。描繪了絳縷(紅色絲綢)重封守宮血,翠鬟(宮女)空學巫山妝,這些形象都表達了宮廷女性受到的限制和束縛。
詩中還出現了監宮、金門鎖等詞語,暗示著宮廷中對女性的嚴密監控和禁錮。而鑾音漸遠、羊車過的描寫,則傳遞出遠離宮廷束縛的渴望和向往。
最后兩句描述了宮女們在熏籠中斜倚而卻無法入眠的情景,月痕已向樓西墮,暗示了時間的流逝和宮女們無法擺脫命運的無奈。
整首詩通過描繪禁宮的景象,抒發了對禁錮和束縛的思考和感慨,表達了對自由和美好生活的向往。同時,也反映了宮廷生活的殘酷和女性在其中所受的限制。這首詩詞以細膩的筆觸、凄涼的意境,表達了作者對禁宮生活的深刻思考,具有一定的文化和歷史價值。
“翠鬟空學巫山妝”全詩拼音讀音對照參考
chūn gōng cí
春宮詞
chóng chóng lǜ shù wéi gōng qiáng, yáng huā pū rén chūn sī zhǎng.
重重綠樹圍宮墻,楊花撲人春思長。
jiàng lǚ zhòng fēng shǒu gōng xuè, cuì huán kōng xué wū shān zhuāng.
絳縷重封守宮血,翠鬟空學巫山妝。
jiān gōng yè shàng jīn mén suǒ, luán yīn jiàn yuǎn yáng chē guò.
監宮夜上金門鎖,鑾音漸遠羊車過。
xūn lóng xié yǐ wèi chéng mián, yuè hén yǐ xiàng lóu xī duò.
熏籠斜倚未成眠,月痕已向樓西墮。
“翠鬟空學巫山妝”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。