“丹書盧矢舊銘勛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹書盧矢舊銘勛”全詩
劍鋒足壓三千士,筆陳還驅十萬軍。
銀管綠沈新草檄,丹書盧矢舊銘勛。
臨風自顧長纓在,醉袂蒼茫欲贈君。
分類:
《送湯公子(胤勣),應薦之京》先竹深府 翻譯、賞析和詩意
《送湯公子(胤勣),應薦之京》是一首明代的詩詞,作者是先竹深府。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
襄武家風迥出群,
奇才能武又能文。
劍鋒足壓三千士,
筆陳還驅十萬軍。
銀管綠沈新草檄,
丹書盧矢舊銘勛。
臨風自顧長纓在,
醉袂蒼茫欲贈君。
詩意:
這首詩是送別胤勣(字湯公子)前往京城的作品。描寫了胤勣家族的家風出眾,他不僅是一位武藝出眾的奇才,還是一位文才出眾的才子。詩中提到他足以壓倒三千士兵的劍鋒,也能以文章驅使十萬軍隊。詩中還提到他將用銀管綠沉的新草檄書,和紅色的書信和箭矢,來傳遞他過去的戰功和勛績。最后,詩人表達了自己臨風自顧時,長長的頭發低垂在肩上,仿佛蒼茫的云霧,有意將自己的長纓贈予胤勣。
賞析:
這首詩詞通過描寫胤勣的武功和文才,以及他前往京城的壯麗場面,展現了他的英勇和才華。詩中使用了對比手法,將劍鋒和筆陳相對照,突出了胤勣作為武將和文人的雙重身份。詩中的“劍鋒足壓三千士,筆陳還驅十萬軍”這兩句,形象地描繪了他在戰場上的威武和在文壇上的才華。詩詞中還運用了色彩的對比,銀管綠沉的新草檄和丹書盧矢的舊銘勛,使得詩詞更富有視覺感受。最后,詩人以自己的長纓欲贈君的情景,表達了對胤勣的贊美和祝福。
整體而言,這首詩詞以鮮明的對比和生動的描寫展示了胤勣的才華和榮耀,同時也表達了詩人對他的敬意和祝福。
“丹書盧矢舊銘勛”全詩拼音讀音對照參考
sòng tāng gōng zǐ yìn jī, yīng jiàn zhī jīng
送湯公子(胤勣),應薦之京
xiāng wǔ jiā fēng jiǒng chū qún, qí cái néng wǔ yòu néng wén.
襄武家風迥出群,奇才能武又能文。
jiàn fēng zú yā sān qiān shì, bǐ chén hái qū shí wàn jūn.
劍鋒足壓三千士,筆陳還驅十萬軍。
yín guǎn lǜ shěn xīn cǎo xí, dān shū lú shǐ jiù míng xūn.
銀管綠沈新草檄,丹書盧矢舊銘勛。
lín fēng zì gù cháng yīng zài, zuì mèi cāng máng yù zèng jūn.
臨風自顧長纓在,醉袂蒼茫欲贈君。
“丹書盧矢舊銘勛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。