“飛錫去回臨水寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛錫去回臨水寺”全詩
未游東海觀龍井,不到西天遇鷲峰。
飛錫去回臨水寺,雨花來赴上堂鐘。
相逢欲問杭州景,十里荷花九里松。
¤
分類:
《送玉峰琳長老得戒還清泉(四首)》香嚴和尚 翻譯、賞析和詩意
《送玉峰琳長老得戒還清泉(四首)》是明代香嚴和尚所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
越國吳門路幾重,
登高涉險訪靈蹤。
未游東海觀龍井,
不到西天遇鷲峰。
飛錫去回臨水寺,
雨花來赴上堂鐘。
相逢欲問杭州景,
十里荷花九里松。
詩意:
這首詩詞描述了詩人香嚴和尚送別玉峰琳長老,以及對他修行的祝愿和期望。詩人通過描繪各種景物和場景,抒發了自己對朋友的思念和祝福之情。
賞析:
詩的開篇,越國和吳門是指中國東南沿海地區的越國和吳門,表達了詩人和被送別的長老分別身處的地方。"路幾重"表示登高困難重重,"涉險訪靈蹤"則表明他們在修行中要面臨各種困難和考驗。
接下來,詩人提到自己未曾游覽東海的龍井和未曾到達西天的鷲峰,這些地方寓意著他還有許多修行的路程和目標要去追尋。
第三節描述了詩人送別玉峰琳長老,他說自己會飛錫(僧人的行李)去回臨水寺,而雨花則是指玉峰琳長老會來到詩人所在的寺廟。上堂鐘表示他們將在一起共同修行,并參與寺廟的日常儀式。
最后一節表達了詩人對玉峰琳長老的期望,他想與他相聚并詢問杭州的美景,"十里荷花九里松"則是對杭州的景色進行了簡要的描繪,傳達了美麗和寧靜的意象。
整首詩詞通過描繪不同的地方和場景,表達了詩人對朋友的思念和對修行的祝愿。同時,詩中運用了自然景物的描寫,增加了詩詞的意境和美感。
“飛錫去回臨水寺”全詩拼音讀音對照參考
sòng yù fēng lín zhǎng lǎo dé jiè huán qīng quán sì shǒu
送玉峰琳長老得戒還清泉(四首)
yuè guó wú mén lù jǐ zhòng, dēng gāo shè xiǎn fǎng líng zōng.
越國吳門路幾重,登高涉險訪靈蹤。
wèi yóu dōng hǎi guān lóng jǐng, bú dào xī tiān yù jiù fēng.
未游東海觀龍井,不到西天遇鷲峰。
fēi xī qù huí lín shuǐ sì, yǔ huā lái fù shàng táng zhōng.
飛錫去回臨水寺,雨花來赴上堂鐘。
xiāng féng yù wèn háng zhōu jǐng, shí lǐ hé huā jiǔ lǐ sōng.
相逢欲問杭州景,十里荷花九里松。
¤
“飛錫去回臨水寺”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。