“莞海東頭去路賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莞海東頭去路賒”出自明代謝鐸的《次儒珍韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guǎn hǎi dōng tóu qù lù shē,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“莞海東頭去路賒”全詩
《次儒珍韻》
莞海東頭去路賒,獨乘羸馬到君家。
十年夢里相尋處,依舊青山兩岸花。
十年夢里相尋處,依舊青山兩岸花。
分類:
《次儒珍韻》謝鐸 翻譯、賞析和詩意
《次儒珍韻》是明代謝鐸所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
莞海東頭去路賒,
獨乘羸馬到君家。
十年夢里相尋處,
依舊青山兩岸花。
詩意:
這首詩描繪了詩人尋訪友人的旅途和重逢的情景。詩人乘坐一匹瘦弱的馬,沿著東海的岸邊前行,一直到達友人的家。在夢中,他們相互尋覓了十年之久,最終在依舊青山綠水、花開花謝的地方相逢。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對友情的思念和對舊時情景的回憶。首句“莞海東頭去路賒”,描繪了詩人踏上旅途的場景,海的東邊是他要去的方向,而“賒”則表示行程艱難,形容了他所乘坐的瘦弱馬匹。第二句“獨乘羸馬到君家”,表達了詩人孤獨地乘坐馬匹前往友人家的情景,突出了詩人與友人之間的距離和思念之情。
接著,詩人描述了他們在夢中相見的情景,“十年夢里相尋處”,暗示了他們長久以來的相思之情。最后兩句“依舊青山兩岸花”,通過青山和盛開的花朵,表達了時間的流轉,但自然界的景物卻依然如舊。這種對自然的描繪和對友情的表達相互呼應,形成了平和、溫暖的意境。
整首詩以簡約的語言展現了友情的珍貴和對過去的懷念,通過自然景物的描繪,給人以寧靜、溫馨的感覺。詩人用簡潔的筆法,將復雜的情感表達得深入人心,使讀者在閱讀中產生共鳴,感受到詩人內心的思考和情感的流轉。
“莞海東頭去路賒”全詩拼音讀音對照參考
cì rú zhēn yùn
次儒珍韻
guǎn hǎi dōng tóu qù lù shē, dú chéng léi mǎ dào jūn jiā.
莞海東頭去路賒,獨乘羸馬到君家。
shí nián mèng lǐ xiāng xún chù, yī jiù qīng shān liǎng àn huā.
十年夢里相尋處,依舊青山兩岸花。
“莞海東頭去路賒”平仄韻腳
拼音:guǎn hǎi dōng tóu qù lù shē
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“莞海東頭去路賒”的相關詩句
“莞海東頭去路賒”的關聯詩句
網友評論
* “莞海東頭去路賒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莞海東頭去路賒”出自謝鐸的 《次儒珍韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。