“幢影翻燈外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幢影翻燈外”全詩
桃花余滿地,柳葉漸迷煙。
幢影翻燈外,鐘聲落枕邊。
懷君讀書處,寂寞伴寒禪。
分類:
《暮春懷本厚讀書西峰寺》謝復 翻譯、賞析和詩意
《暮春懷本厚讀書西峰寺》是明代謝復創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨水連三月,風光又一年。
桃花余滿地,柳葉漸迷煙。
幢影翻燈外,鐘聲落枕邊。
懷君讀書處,寂寞伴寒禪。
譯文:
連綿的春雨已經持續了三個月,美景又一年過去了。
桃花飄落滿地,柳葉逐漸隱沒在迷霧之中。
寺廟的幢影在燈光下飛舞,鐘聲傳入我的枕邊。
我懷念與你一同讀書的地方,寂寞伴隨著寒冷的禪修。
詩意:
這首詩描繪了暮春時節的景色和詩人內心的感受。詩人通過描寫雨水連綿、風景更替,表達了時間的流轉和自然界的變化。桃花飄落、柳葉迷煙,刻畫了春天的濃郁氛圍。詩中的幢影和鐘聲,象征著寺廟的莊嚴和沉靜。最后兩句表達了詩人對友人的思念和對讀書之地的回憶,以及在禪修中的孤寂。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和內心情感,展現了明代文人的禪意和人生哲思。詩人以雨水和風景為線索,勾勒出四季更替的變化,以及生命的短暫和流轉的無常。桃花和柳葉的細膩描繪,增添了春天的生機和美感。幢影翻飛、鐘聲回響,給人以寺廟寧靜和精神安撫的感受。最后兩句表達了詩人對知己的思念和對共同讀書之地的眷戀,以及在讀書和禪修中的寂寞感。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對時光流轉、自然變化和人生禪意的思考,給人以深思和共鳴。
“幢影翻燈外”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn huái běn hòu dú shū xī fēng sì
暮春懷本厚讀書西峰寺
yǔ shuǐ lián sān yuè, fēng guāng yòu yī nián.
雨水連三月,風光又一年。
táo huā yú mǎn dì, liǔ yè jiàn mí yān.
桃花余滿地,柳葉漸迷煙。
chuáng yǐng fān dēng wài, zhōng shēng lào zhěn biān.
幢影翻燈外,鐘聲落枕邊。
huái jūn dú shū chù, jì mò bàn hán chán.
懷君讀書處,寂寞伴寒禪。
“幢影翻燈外”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。