“遺恨未酬三顧寵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遺恨未酬三顧寵”全詩
南山夜半牛堪飯,東海門深雀自羅。
遺恨未酬三顧寵,清時誰解《五噫歌》。
謾將舊硯臨池洗,莫遣余生待墨磨。
分類:
《偶興》謝遷 翻譯、賞析和詩意
《偶興》是明代謝遷創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曲徑疏籬擁薜蘿,
晚風紅落豆花多。
南山夜半牛堪飯,
東海門深雀自羅。
遺恨未酬三顧寵,
清時誰解《五噫歌》。
謾將舊硯臨池洗,
莫遣余生待墨磨。
中文譯文:
彎曲的小徑上,稀疏的籬笆擁擠著薜蘿,
晚風吹落的豆花紅色盈多。
南山的夜半,牛只能吃草為食,
東海門深處,小雀自由自在地搏飛。
留下的遺憾未能實現,三次顧問的寵愛,
在清朝時期,誰能理解《五噫歌》的意境。
我草率地將舊硯臺放在池塘邊洗滌,
請不要讓我余生等待墨的磨礪。
詩意和賞析:
《偶興》描繪了作者在閑暇時刻的心情和思考。詩中的景物和意象構建了一種寧靜、淡泊的意境。曲徑、疏籬、薜蘿、豆花等自然景物的描繪,展現了一幅寧靜而恬淡的田園風光。晚風吹落的紅色豆花,增添了一抹生機和美感。
詩的后半部分轉向描述一種對現實的反思和遺憾。南山夜半,牛只能吃草為食,象征著作者對自己境遇的感嘆。東海門深處,小雀自由自在地搏飛,與南山的牛形成鮮明對比,彰顯了作者對自由和寵辱不驚的態度。
詩的最后兩句表達了作者對遺憾的思考和對未來的期許。遺恨未酬三顧寵指的是作者未能實現心愿,沒有得到應有的賞識和寵愛。清時誰解《五噫歌》則表達了作者對于自己情感和境遇的獨特感悟,希望有人能理解他內心的苦悶和無奈。
最后兩句談及作者的生活態度和心境。作者將舊硯臺放在池塘邊清洗,表示自己不再拘泥于傳統的墨硯,希望摒棄束縛,追求新的墨水和創作方式。莫遣余生待墨磨表達了對未來的期待,不想虛度時光,希望能有更多的創作機會。
《偶興》通過對自然景物和內心感受的描繪,表達了作者對現實的反思和內心的矛盾情感,同時展示了一種對自由和創作的向往。整首詩詞以簡潔的語言傳遞了作者的情感和思考,給人以深遠的思考和感悟。
“遺恨未酬三顧寵”全詩拼音讀音對照參考
ǒu xìng
偶興
qū jìng shū lí yōng bì luó, wǎn fēng hóng luò dòu huā duō.
曲徑疏籬擁薜蘿,晚風紅落豆花多。
nán shān yè bàn niú kān fàn, dōng hǎi mén shēn què zì luó.
南山夜半牛堪飯,東海門深雀自羅。
yí hèn wèi chóu sān gù chǒng, qīng shí shuí jiě wǔ yī gē.
遺恨未酬三顧寵,清時誰解《五噫歌》。
mán jiāng jiù yàn lín chí xǐ, mò qiǎn yú shēng dài mò mó.
謾將舊硯臨池洗,莫遣余生待墨磨。
“遺恨未酬三顧寵”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。