“寧戚城荒墨水流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧戚城荒墨水流”全詩
停車忽訝羅衣薄,春到齊封海尚秋。
分類:
《黃中丞東巡曲二首》邢侗 翻譯、賞析和詩意
《黃中丞東巡曲二首》是明代詩人邢侗的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
黃中丞東巡曲二首
寧戚城荒墨水流,
不其書閣晚煙收。
停車忽訝羅衣薄,
春到齊封海尚秋。
譯文:
黃中丞東巡曲二首
寧戚城的墨水流淌,
書閣中的晚煙未散。
停車忽然驚訝薄薄的羅衣,
春天到了,而齊封的海還是秋天。
詩意:
這首詩描繪了明代官員黃中丞東巡的景象。詩人通過描寫寧戚城的景色和氛圍,表達了對黃中丞巡視的思考和感受。
賞析:
1. 詩的開頭描述了寧戚城的景象,用"荒墨水流"來形容城市的荒涼,墨水流淌的意象暗示了書館的寂靜和深邃。
2. 接著詩人寫到書閣中的晚煙,暗示了黃中丞巡視的時間已經很晚。晚煙彌漫,意味著官員們的工作日已經結束,他們休息或離開了書閣。
3. 然而,當黃中丞停車時,他忽然發現自己的羅衣變得薄薄的。這里的羅衣可以表示官員身份的象征,薄薄的羅衣可能意味著黃中丞擔負的責任和壓力。
4. 詩的最后兩句表達了時間的錯亂感。黃中丞東巡的季節是春天,但齊封的海仍然是秋天,這種時間錯位暗示了官場中的忙碌和事務繁忙。
這首詩通過描繪景象和抒發情感,展現了明代官員巡視時的場景,同時反映了官員的疲憊和時間的錯亂感。它通過細膩的描寫和意象的運用,給人一種靜謐、憂愁的感覺,展示了邢侗獨特的詩歌才華。
“寧戚城荒墨水流”全詩拼音讀音對照參考
huáng zhōng chéng dōng xún qū èr shǒu
黃中丞東巡曲二首
níng qī chéng huāng mò shuǐ liú, bù qí shū gé wǎn yān shōu.
寧戚城荒墨水流,不其書閣晚煙收。
tíng chē hū yà luó yī báo, chūn dào qí fēng hǎi shàng qiū.
停車忽訝羅衣薄,春到齊封海尚秋。
“寧戚城荒墨水流”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。