“乍拋漁獵游初薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乍拋漁獵游初薄”全詩
乍拋漁獵游初薄,才隔池塘夢已工。
狼籍素紈霜杵色,綢繆香露菊花叢。
相看兩地成追憶,練影云封入望同。
分類:
《秋日百穀以其群從見存把扇對酒漫賦寄懷》邢侗 翻譯、賞析和詩意
《秋日百穀以其群從見存把扇對酒漫賦寄懷》是明代邢侗創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對親友的思念之情以及對秋日景色的描繪。
詩詞的中文譯文如下:
愛弟鄰莊意氣雄,
托將書札及秋風。
乍拋漁獵游初薄,
才隔池塘夢已工。
狼籍素紈霜杵色,
綢繆香露菊花叢。
相看兩地成追憶,
練影云封入望同。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對鄰莊弟弟的深厚情誼和對秋日景色的贊美。首先,作者表達了對弟弟鄰莊的敬愛和佩服之情,稱贊其意氣雄奇。其次,作者通過托書和秋風傳遞思念之情,表達了對遠方親友的思念之情。接著,作者描述了秋日景色的變化。漁獵的景象逐漸消散,池塘之間的夢境已經成為過去。然后,作者以狼籍的素紈和霜杵的顏色來描繪秋日的景象,表現了凋零的菊花叢中彌漫的香氣和露水的美麗。最后,作者通過相互凝視和回憶,使兩地之間的距離變得無關緊要,仿佛影子練習相互封印,使彼此的思念得到滿足。
這首詩詞描繪了作者對親友的思念之情和對秋日景色的贊美,通過對自然景色的描繪和情感的抒發,表達了人與人之間的情感紐帶和對美好事物的追求。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了情感,同時運用了形象生動的意象描寫,使讀者能夠深刻感受到作者的情感和景色的美麗。
“乍拋漁獵游初薄”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì bǎi gǔ yǐ qí qún cóng jiàn cún bǎ shàn duì jiǔ màn fù jì huái
秋日百穀以其群從見存把扇對酒漫賦寄懷
ài dì lín zhuāng yì qì xióng, tuō jiāng shū zhá jí qiū fēng.
愛弟鄰莊意氣雄,托將書札及秋風。
zhà pāo yú liè yóu chū báo, cái gé chí táng mèng yǐ gōng.
乍拋漁獵游初薄,才隔池塘夢已工。
láng jí sù wán shuāng chǔ sè, chóu móu xiāng lù jú huā cóng.
狼籍素紈霜杵色,綢繆香露菊花叢。
xiāng kàn liǎng dì chéng zhuī yì, liàn yǐng yún fēng rù wàng tóng.
相看兩地成追憶,練影云封入望同。
“乍拋漁獵游初薄”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。