“閑歡足清宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑歡足清宴”全詩
酒氣菊邊聞,壚霏竹間見。
禮秩俱澹忘,情交自深眷。
嘉會在永期,閑歡足清宴。
分類:
《燕余左司宅》徐賁 翻譯、賞析和詩意
《燕余左司宅》是明代徐賁創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《燕余左司宅》
初晴麗前楹,
輕寒沍幽院。
酒氣菊邊聞,
壚霏竹間見。
禮秩俱澹忘,
情交自深眷。
嘉會在永期,
閑歡足清宴。
譯文:
初晴時天空明麗,屋前楹柱華麗。
微寒的風吹拂著幽靜的院子。
酒的香氣從菊花邊飄來,
遠處的籬笆間飄蕩著輕霧。
禮儀的形式都被忘記,
真摯的感情自然而深厚。
美好的聚會將持續永遠,
閑適的歡樂充滿了清雅的宴席。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個宅院的景象,展示了詩人對清雅、淡泊的生活態度的追求。
詩的開篇,初晴的天空使整個宅院顯得明麗,楹柱的裝飾華麗而美麗。接著詩人描述了微寒的風輕拂著宅院,給人一種幽靜的感覺。
詩的下半部分,詩人通過描繪酒的香氣從菊花邊飄來,以及遠處竹林間飄蕩的輕霧,營造了一個寂靜而宜人的氛圍。在這樣的環境中,詩人提到禮儀的形式被忘記,情感交流變得自然而深厚。這種淡然忘我的情感交流,使得聚會變得美好而持久。詩人表達了對真摯友誼和美好聚會的向往。
整首詩通過細膩的描寫,展示了作者對于清雅宜人生活的追求,強調了淡泊名利、重視情感交流和真摯友誼的價值。它是一首充滿閑適、寧靜和溫情的詩詞,描繪了理想中的人際關系和生活狀態。
“閑歡足清宴”全詩拼音讀音對照參考
yàn yú zuǒ sī zhái
燕余左司宅
chū qíng lì qián yíng, qīng hán hù yōu yuàn.
初晴麗前楹,輕寒沍幽院。
jiǔ qì jú biān wén, lú fēi zhú jiān jiàn.
酒氣菊邊聞,壚霏竹間見。
lǐ zhì jù dàn wàng, qíng jiāo zì shēn juàn.
禮秩俱澹忘,情交自深眷。
jiā huì zài yǒng qī, xián huān zú qīng yàn.
嘉會在永期,閑歡足清宴。
“閑歡足清宴”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。