“泉來繞蘭徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉來繞蘭徑”出自明代徐賁的《題陳允中山居圖》,
詩句共5個字,詩句拼音為:quán lái rào lán jìng,詩句平仄:平平仄平仄。
“泉來繞蘭徑”全詩
《題陳允中山居圖》
昔年為客處,看圖懷故山。
今日還山住,儼然圖畫間。
泉來繞蘭徑,月出對花關。
應知農事畢,高坐有余閑。
今日還山住,儼然圖畫間。
泉來繞蘭徑,月出對花關。
應知農事畢,高坐有余閑。
分類:
《題陳允中山居圖》徐賁 翻譯、賞析和詩意
《題陳允中山居圖》是明代徐賁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔年為客處,看圖懷故山。
今日還山住,儼然圖畫間。
泉來繞蘭徑,月出對花關。
應知農事畢,高坐有余閑。
詩意:
這首詩描述了作者曾經作為客人在外地居住時,觀看著一幅描繪故鄉山水的圖畫,懷念著家鄉的山川景色。如今,他已經回到故鄉,住在山中,仿佛置身于那副圖畫之中。清泉繞過蘭徑,明月升起,與花關相對。作者認為自己應該已經完成了農事勞作,可以高坐閑談,享受余暇時光。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對故鄉山水的眷戀之情,同時也展現了歸隱山林的寧靜與悠閑。通過描繪泉水環繞蘭徑和月亮升起的景象,詩中營造出一種寧靜而美好的氛圍。作者通過對農事畢竟和高坐有余閑的描寫,表達了自己已經過上了安逸的生活,不再為農事勞作所困擾,擁有了閑暇的時間來欣賞山水和自然之美。
此詩以簡練的語言、清新的意境,將作者對故鄉山水的眷戀和對歸隱山林生活的向往表達得淋漓盡致。同時,通過將自然景觀和人文情感巧妙地結合起來,營造出一種和諧而寧靜的境界,給人以心靈上的寧靜和愉悅。
“泉來繞蘭徑”全詩拼音讀音對照參考
tí chén yǔn zhōng shān jū tú
題陳允中山居圖
xī nián wèi kè chù, kàn tú huái gù shān.
昔年為客處,看圖懷故山。
jīn rì hái shān zhù, yǎn rán tú huà jiān.
今日還山住,儼然圖畫間。
quán lái rào lán jìng, yuè chū duì huā guān.
泉來繞蘭徑,月出對花關。
yīng zhī nóng shì bì, gāo zuò yǒu yú xián.
應知農事畢,高坐有余閑。
“泉來繞蘭徑”平仄韻腳
拼音:quán lái rào lán jìng
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“泉來繞蘭徑”的相關詩句
“泉來繞蘭徑”的關聯詩句
網友評論
* “泉來繞蘭徑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“泉來繞蘭徑”出自徐賁的 《題陳允中山居圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。