• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “寒光土屋燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    寒光土屋燈”出自明代徐勃的《送人之燕》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hán guāng tǔ wū dēng,詩句平仄:平平仄平平。

    “寒光土屋燈”全詩

    《送人之燕》
    燕國八千里,送君離恨增。
    短衣粘雪片,孤棹觸冰棱。
    夜鎖沙河柵,寒光土屋燈
    故園稀釣侶,秋浦掛魚罾。

    分類:

    《送人之燕》徐勃 翻譯、賞析和詩意

    《送人之燕》是明代徐勃所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    燕國有八千里,送別君子離愁更增。短衣上粘雪花片,孤單的小船碰觸冰鋒。夜晚河柵關得緊,寒光照亮土屋里的燈。故鄉的釣友罕見,秋天的江浦掛滿魚網。

    詩意:
    這首詩以離別為主題,表達了作者對離別之苦的感受。燕國的距離遙遠,送別之情愈發加深。描寫了穿著短衣的人在雪地中行走,小船孤獨地碰觸著冰的尖銳。夜晚,河柵緊閉,寒光透過土屋的窗戶照亮了燈火。故鄉的釣友稀少,秋天的江浦卻掛滿了漁網。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的語言,通過描繪離別的場景,表達了作者對離別之痛的深刻感受。首句寫出了燕國的遙遠距離,送別之情更加凄婉。接著,用短衣粘雪片、孤棹觸冰棱的描繪,展現了離別時的孤寂和堅強。夜晚鎖河柵,寒光土屋燈的描寫,增加了離別時的冷清和傷感氛圍。最后兩句以故園稀釣侶、秋浦掛魚罾,凸顯了離別后的鄉愁和別離之中的無奈。整首詩表達了作者對離別之苦的深情思緒,情感真摯,意境深遠。

    徐勃是明代著名的文學家,他的詩文作品多以豪放、豪邁的風格著稱。《送人之燕》則展現了他對離別之情的真實感受,通過簡練的文字和形象的描寫,使讀者能夠深切感受到離別的苦楚和思鄉之情。這首詩詞以其樸素而真摯的情感,以及獨特的描寫手法,給人留下深刻的印象,是明代離別主題詩詞中的經典之作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “寒光土屋燈”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rén zhī yàn
    送人之燕

    yān guó bā qiān lǐ, sòng jūn lí hèn zēng.
    燕國八千里,送君離恨增。
    duǎn yī zhān xuě piàn, gū zhào chù bīng léng.
    短衣粘雪片,孤棹觸冰棱。
    yè suǒ shā hé zhà, hán guāng tǔ wū dēng.
    夜鎖沙河柵,寒光土屋燈。
    gù yuán xī diào lǚ, qiū pǔ guà yú zēng.
    故園稀釣侶,秋浦掛魚罾。

    “寒光土屋燈”平仄韻腳

    拼音:hán guāng tǔ wū dēng
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十蒸   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “寒光土屋燈”的相關詩句

    “寒光土屋燈”的關聯詩句

    網友評論


    * “寒光土屋燈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寒光土屋燈”出自徐勃的 《送人之燕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品