“不忝吾宗孺子名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不忝吾宗孺子名”全詩
蝶尋野菜飛無力,蠶飽柔桑嚙有聲。
半榻暮云推枕臥,一犁春雨挾書耕。
清高學得南州隱,不忝吾宗孺子名。
分類:
《過荊嶼訪族兄文統逸人隱居》徐勃 翻譯、賞析和詩意
《過荊嶼訪族兄文統逸人隱居》是明代徐勃創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蹤跡經年懶入城,
滿村麻苧綠陰晴。
蝶尋野菜飛無力,
蠶飽柔桑嚙有聲。
半榻暮云推枕臥,
一犁春雨挾書耕。
清高學得南州隱,
不忝吾宗孺子名。
詩意與賞析:
這首詩以詩人過荊嶼(地名)拜訪族兄文統逸人隱居為題材,展現了一幅清雅的田園景象和詩人追求清高的心境。
首節描述了文統逸人多年來不進城市,蹤跡不為人知,暗示他過著自由自在的隱居生活。"經年懶入城"表達了他對塵世的懶散和疏離感。"滿村麻苧綠陰晴"描繪了鄉村的景色,綠色的草木在陽光和陰影的交替中變幻多姿。
第二節描寫了蝴蝶在野菜間飛翔,卻無力尋覓食物,蠶蟲卻在桑樹上吃飽了嫩葉,嚙噬的聲音清脆悅耳。這里通過蝴蝶和蠶蟲的對比,表達了自由與羈絆的對立,隱喻了文統逸人自由自在的生活,與塵世的束縛形成鮮明對比。
第三節描繪了詩人與文統逸人相見后的情景。"半榻暮云推枕臥"暗示詩人與文統逸人在黃昏時分坐在半張床上,看著窗外的云彩,休息片刻。"一犁春雨挾書耕"則描繪了文統逸人在春雨中耕種田地,書本夾在農具之間,表達了他不忘學習的精神。
最后兩句贊揚了文統逸人的清高風范,"清高學得南州隱,不忝吾宗孺子名"表達了詩人對文統逸人高尚品質的贊美,將他視為自己宗族中有才德的人的代表。
整首詩以自然景物和隱居者的生活為線索,通過對比和隱喻的手法,表達了詩人對自由自在、清高追求的向往,并以文統逸人為楷模,彰顯了他對隱士生活和高尚品質的贊美。同時,詩中的描寫細膩、意象清新,使得整首詩充滿了田園風光和寧靜的意境,體現了明代田園詩的特點。
“不忝吾宗孺子名”全詩拼音讀音對照參考
guò jīng yǔ fǎng zú xiōng wén tǒng yì rén yǐn jū
過荊嶼訪族兄文統逸人隱居
zōng jī jīng nián lǎn rù chéng, mǎn cūn má zhù lǜ yīn qíng.
蹤跡經年懶入城,滿村麻苧綠陰晴。
dié xún yě cài fēi wú lì, cán bǎo róu sāng niè yǒu shēng.
蝶尋野菜飛無力,蠶飽柔桑嚙有聲。
bàn tà mù yún tuī zhěn wò, yī lí chūn yǔ xié shū gēng.
半榻暮云推枕臥,一犁春雨挾書耕。
qīng gāo xué dé nán zhōu yǐn, bù tiǎn wú zōng rú zǐ míng.
清高學得南州隱,不忝吾宗孺子名。
“不忝吾宗孺子名”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。