“息心歸靜理”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“息心歸靜理”全詩
樹色依禪誦,泉聲入寂寥。
寶龕經末劫,畫壁見南朝。
深竹風開合,寒潭月動搖。
息心歸靜理,愛道坐中宵。
更欲尋真去,乘船過海潮。
分類:
《贈鑒上人(一作贈別筌公)》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
贈鑒上人(一作贈別筌公)
傳教律儀誘,僧臘老煙霄。
樹色隨禪誦,泉聲入寧靜。
寶龕經歷劫,畫壁見南朝。
深竹受風搖,寒潭月迎曉。
息心回歸靜,熱愛道在深夜坐禪。
更欲尋求真理,乘船涉海潮。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人皇甫曾贈送給鑒上人(也有一作是別筌公),表達了對鑒上人的敬意和祝福。
詩的前兩句寫道鑒上人是一位律儀傳教的僧人,歲月已經使他成為了一位老僧,他居住在高山之上。他生活的地方很寧靜,樹木依據他的禪誦而變幻顏色,泉水的聲音也融入了這片寧靜。
下兩句寫到鑒上人在房間里有一座寶龕,里面的經書經歷了很多劫數,畫壁上也可以看到南朝的景象。這些都顯示出了鑒上人的修行歷程。
接下來的兩句是寫鑒上人身邊的竹子在風中搖曳,寒潭中的月光也因此動搖。這里的意象也是表達出了一種寧靜和安詳的氛圍。
再往下兩句表達了鑒上人的內心之靜,他在深夜坐禪,尋求內心的寧靜和平靜。最后兩句開啟了一個新的話題,詩人表示自己也希望去尋求真理,乘船渡過海潮。這里可以看出詩人對于鑒上人修行的向往和敬佩。
整首詩將鑒上人的修行境界描繪得非常美麗和莊重,表達了對于修行人的欽佩和贊美,也展示了詩人對于人生和宇宙的深邃思考。
“息心歸靜理”全詩拼音讀音對照參考
zèng jiàn shàng rén yī zuò zèng bié quán gōng
贈鑒上人(一作贈別筌公)
lǜ yí chuán jiào yòu, sēng là lǎo yān xiāo.
律儀傳教誘,僧臘老煙霄。
shù sè yī chán sòng, quán shēng rù jì liáo.
樹色依禪誦,泉聲入寂寥。
bǎo kān jīng mò jié, huà bì jiàn nán cháo.
寶龕經末劫,畫壁見南朝。
shēn zhú fēng kāi hé, hán tán yuè dòng yáo.
深竹風開合,寒潭月動搖。
xī xīn guī jìng lǐ, ài dào zuò zhōng xiāo.
息心歸靜理,愛道坐中宵。
gèng yù xún zhēn qù, chéng chuán guò hǎi cháo.
更欲尋真去,乘船過海潮。
“息心歸靜理”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。