“鶴歸華表自呼名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴歸華表自呼名”全詩
風香藥草春云暖,露冷桐花夜月明。
縣近故廬堪認姓,鶴歸華表自呼名。
千年往事俱塵土,時聽樵林吹笛聲。
分類:
《桐君山》徐舫 翻譯、賞析和詩意
《桐君山》是明代徐舫創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
桐君山
仙馭乘鸞去不停,
青山依舊抱荒城。
風香藥草春云暖,
露冷桐花夜月明。
縣近故廬堪認姓,
鶴歸華表自呼名。
千年往事俱塵土,
時聽樵林吹笛聲。
中文譯文:
桐君山
仙馭乘鸞去不停,
仙人駕馭著鳳凰駕車飛行,不停留,
青山依舊抱荒城。
青山依然環繞著一座廢棄的城池。
風香藥草春云暖,
春風吹來,草木散發著芬芳,
暖和的春云飄蕩,
露冷桐花夜月明。
露水涼冷,桐花在夜晚的月光下閃耀。
縣近故廬堪認姓,
縣城靠近我故鄉的舊居,可以認出姓氏,
鶴歸華表自呼名。
仙鶴回到了華表,自稱自己的名字。
千年往事俱塵土,
過去千年的往事都成了塵土,
時聽樵林吹笛聲。
時光中只聽到樵夫在林中吹奏笛子的聲音。
詩意和賞析:
這首詩以山水景色為背景,表達了作者對過去的回憶和對現實的觸動。詩中通過描繪仙人駕馭鳳凰飛行、青山環繞荒城、春風草木芬芳以及夜晚的桐花閃耀等景象,展現了一幅寧靜而美麗的畫面。
詩人在詩中透露出對過去的懷念,表達了對故鄉的思念之情。他提到縣城靠近故鄉的舊居,可以認出姓氏,以及仙鶴回到華表并自稱名字,這些細節都暗示著詩人對故土和過去的記憶和情感依戀。
最后兩句表達了時間的流逝和世事的變遷。千年的往事都已經成為塵土,只能通過聽到樵夫吹笛的聲音來追憶往事。這種對時光流逝的感慨,也體現了人生的短暫與無常。
整首詩以清新、恬靜的筆調描繪了自然景色和內心情感,通過對山水和仙境的描繪,表達了對故鄉和過去的眷戀之情,同時也喚起了人們對時間流逝和生命短暫的思考。
“鶴歸華表自呼名”全詩拼音讀音對照參考
tóng jūn shān
桐君山
xiān yù chéng luán qù bù tíng, qīng shān yī jiù bào huāng chéng.
仙馭乘鸞去不停,青山依舊抱荒城。
fēng xiāng yào cǎo chūn yún nuǎn, lù lěng tóng huā yè yuè míng.
風香藥草春云暖,露冷桐花夜月明。
xiàn jìn gù lú kān rèn xìng, hè guī huá biǎo zì hū míng.
縣近故廬堪認姓,鶴歸華表自呼名。
qiān nián wǎng shì jù chén tǔ, shí tīng qiáo lín chuī dí shēng.
千年往事俱塵土,時聽樵林吹笛聲。
“鶴歸華表自呼名”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。