“有懷良夜永”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有懷良夜永”全詩
一官絲鬢盡,萬恨綠樽深。
園步攜琴入,山行載筆尋。
有懷良夜永,風露滿云岑。
¤
分類:
《奉懷子循司勛二首》徐繗 翻譯、賞析和詩意
《奉懷子循司勛二首》是明代文人徐繗創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
郢曲何人理,憐君獨苦心。
一官絲鬢盡,萬恨綠樽深。
園步攜琴入,山行載筆尋。
有懷良夜永,風露滿云岑。
詩意:
這首詩詞以懷念和贊賞子循司勛為主題,表達了對子循司勛的敬佩和思念之情。詩人感嘆郢曲(指楚國的曲調)是誰能理解,憐憫子循司勛獨自承受的辛苦。詩中提到一官絲鬢盡,表示子循司勛的官職已到盡頭,而萬恨綠樽深則暗指他對時事的憂慮和痛心。然而,詩人仍然欣賞子循司勛的才華和品性,他希望能在園中散步時攜帶琴,或者在山間行走時帶上筆,繼續追尋事物的美好。最后兩句表達了詩人對子循司勛的思念之情,美好的夜晚,風露充滿了云岑(山間)。
賞析:
這首詩詞通過對子循司勛的贊美和思念,展現了作者對才華橫溢的朋友的敬重和懷念之情。詩人以簡潔而富有感情的語言,表達了對子循司勛在官場上的辛酸經歷和對時事的憂慮,同時也表達了對子循司勛人格魅力和才華的贊賞。詩中的園步攜琴和山行載筆的意象,展示了詩人希望在自然環境中與子循司勛一同追尋美好的事物和情感的愿望。最后兩句以夜晚的美好和自然的元素來強調詩人對子循司勛的懷念之情,增添了詩詞的情感色彩。
總體而言,這首詩詞通過細膩而深情的描寫,展示了作者對子循司勛的敬佩和思念之情,同時也反映出明代文人對友誼和人情的珍視和追求。
“有懷良夜永”全詩拼音讀音對照參考
fèng huái zi xún sī xūn èr shǒu
奉懷子循司勛二首
yǐng qū hé rén lǐ, lián jūn dú kǔ xīn.
郢曲何人理,憐君獨苦心。
yī guān sī bìn jǐn, wàn hèn lǜ zūn shēn.
一官絲鬢盡,萬恨綠樽深。
yuán bù xié qín rù, shān xíng zài bǐ xún.
園步攜琴入,山行載筆尋。
yǒu huái liáng yè yǒng, fēng lù mǎn yún cén.
有懷良夜永,風露滿云岑。
¤
“有懷良夜永”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。