“山云度檻低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山云度檻低”全詩
柳邊時系艇,花外忽聞雞。
圃樹縈窗暗,山云度檻低。
主人開徑處,惟有綠桑蹊。
分類:
《題鄒氏山居》徐繗 翻譯、賞析和詩意
《題鄒氏山居》是明代徐繗創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
草地上升起煙霧,林門朝著碧嶺開放。
在柳樹旁時常系著小船,花叢外突然傳來雞鳴聲。
庭園的樹木纏繞窗戶,山云從門檻低垂而過。
主人開辟出一條小徑,只有綠色桑樹之蹊徑。
詩意:
這首詩描繪了鄒氏山居的美景和寧靜的生活。詩人通過細膩的描寫,展示了山居的自然景色和人文氛圍。草地上升起的煙霧以及林門面對著碧嶺,都給人一種寧靜和和諧的感覺。詩人還提到了柳樹和花叢,使得這個山居更加生動起來。同時,詩中突然出現的雞鳴聲也增添了一絲生活氣息。詩人通過描繪庭園的樹木纏繞窗戶和山云低垂的景象,表達了他對山居環境的贊美。最后,詩人提到了主人開辟的小徑,這條綠色桑樹蹊徑成為整個山居的獨特之處,象征著主人對大自然的熱愛和對寧靜生活的追求。
賞析:
《題鄒氏山居》以簡潔而精準的語言描繪了山居的景色和氛圍,給人一種寧靜、自然的感覺。詩中的意象生動而富有畫面感,使人仿佛身臨其境。通過草地上升起的煙霧、林門面對的碧嶺、柳樹和花叢等細節的描寫,詩人將自然與人文巧妙地融合在一起,傳達出對山居生活的向往和贊美。詩人通過突出綠色桑樹蹊徑的存在,強調了山居的獨特之處,表達了對寧靜生活的追求和對自然環境的熱愛。整首詩以其簡潔而精練的語言,展示了徐繗深厚的藝術造詣和對山居生活的獨特理解。
“山云度檻低”全詩拼音讀音對照參考
tí zōu shì shān jū
題鄒氏山居
cǎo hù yān bō shàng, lín fēi bì lǐng xī.
草戶煙波上,林扉碧嶺西。
liǔ biān shí xì tǐng, huā wài hū wén jī.
柳邊時系艇,花外忽聞雞。
pǔ shù yíng chuāng àn, shān yún dù kǎn dī.
圃樹縈窗暗,山云度檻低。
zhǔ rén kāi jìng chù, wéi yǒu lǜ sāng qī.
主人開徑處,惟有綠桑蹊。
“山云度檻低”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。