“縱有閑吟非澤畔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱有閑吟非澤畔”全詩
白傅堤邊新酒肆,生公石畔舊詞場。
攜來雙鬢鴉雛色,舞去單衫鵲腦香。
縱有閑吟非澤畔,不勞搔首問巫陽。
分類:
《春日漫興追和六如先生韻二首》徐于 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代徐于創作的《春日漫興追和六如先生韻二首》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少年生事落吳閶,
老大何妨轉放狂。
白傅堤邊新酒肆,
生公石畔舊詞場。
攜來雙鬢鴉雛色,
舞去單衫鵲腦香。
縱有閑吟非澤畔,
不勞搔首問巫陽。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象和詩人的心情。詩人自比少年,他在吳閶(古代蘇州地區)度過了一段青年時光,現在他已經年老,但他認為年齡并不妨礙他繼續追求自由和狂放的生活態度。詩中提到了吳閶的白傅堤和生公石,分別代表了新的酒肆和舊的詞場,暗示著詩人過去和現在的生活環境。詩人帶來的雙鬢已經開始出現鴉雛般的白發,但他的精神依然像舞動的鵲腦香一樣自由自在。最后兩句表達了詩人的心境,他不再追求名利,不再關注權勢,只是安心地吟詩作賦,不再煩擾自己的頭腦,也不再提及巫山陽臺(古代著名的文學聚會地)。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人對自由和狂放生活態度的追求。詩中通過對吳閶地區的描述和對自己年齡變化的體察,表達了詩人對過去和現在生活環境的對比和思考。詩人用形象生動的語言描繪了自己的雙鬢已有的白發,以及舞動的鵲腦香,表達了他內心深處的豁達和自在。最后兩句表明了詩人已經超越了功名利祿的追求,不再關注外界的評價和世俗的紛擾,專注于自己的創作。整首詩情感真摯,意境清新,通過對自然景物和個人生活的描繪,傳遞了一種追求自由、超越塵世的情懷。
“縱有閑吟非澤畔”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì màn xìng zhuī hé liù rú xiān shēng yùn èr shǒu
春日漫興追和六如先生韻二首
shào nián shēng shì luò wú chāng, lǎo dà hé fáng zhuǎn fàng kuáng.
少年生事落吳閶,老大何妨轉放狂。
bái fù dī biān xīn jiǔ sì, shēng gōng dàn pàn jiù cí chǎng.
白傅堤邊新酒肆,生公石畔舊詞場。
xié lái shuāng bìn yā chú sè, wǔ qù dān shān què nǎo xiāng.
攜來雙鬢鴉雛色,舞去單衫鵲腦香。
zòng yǒu xián yín fēi zé pàn, bù láo sāo shǒu wèn wū yáng.
縱有閑吟非澤畔,不勞搔首問巫陽。
“縱有閑吟非澤畔”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。