“薌澤微聞玉頰酡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薌澤微聞玉頰酡”出自明代許邦才的《夜夜曲》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiāng zé wēi wén yù jiá tuó,詩句平仄:平平平平仄平平。
“薌澤微聞玉頰酡”全詩
《夜夜曲》
《柘枝》按舞《竹枝》歌,薌澤微聞玉頰酡。
銀燭漸昏爐氣冷,曲房明月奈人何。
銀燭漸昏爐氣冷,曲房明月奈人何。
分類:
《夜夜曲》許邦才 翻譯、賞析和詩意
《夜夜曲》是一首明代的詩詞,作者是許邦才。以下是詩詞的中文譯文:
《夜夜曲》
柘枝按舞竹枝歌,
微風吹過聞玉頰泛紅臉。
銀燭漸昏爐氣冷,
彎曲的房間里,明月照耀,人情何苦。
這首詩詞描繪了一個夜晚的情景,以及人們的情感體驗。以下是對詩詞的詩意和賞析:
詩詞開頭以“柘枝按舞竹枝歌”來描繪夜晚的音樂和舞蹈。柘枝和竹枝都是傳統音樂樂器的名稱,通過這樣的描寫,詩詞營造出夜晚的歡樂氛圍。
接著,詩詞描述微風吹過,聞到了玉頰泛紅的芬芳。這里使用了婉轉的詞語,將微風吹過后的紅暈與玉頰相連,傳達出夜晚的溫柔與美好。
隨著時間的推移,銀燭漸漸昏暗,爐火漸冷。這里通過描述漸暗的燭光和冷卻的爐火,表達了夜深人靜的感覺,暗示著夜晚的盡頭即將來臨。
最后兩句“曲房明月奈人何”,表達了作者對夜晚的感慨和思考。曲房指的是彎曲的房間,明月照耀下,人們的情感和境遇顯得無奈。這里暗示了人生中的困境和無奈,反映了明代社會中的某種壓抑和無奈的情緒。
整首詩詞通過描繪夜晚的音樂、氣氛和人們的情感變化,展現了一種寂靜、憂愁和無奈的情緒。作者通過對夜晚的細膩描寫,表達了對人生困境的思考和感慨,使讀者在閱讀中感受到一種深沉的情感體驗。
“薌澤微聞玉頰酡”全詩拼音讀音對照參考
yè yè qǔ
夜夜曲
zhè zhī àn wǔ zhú zhī gē, xiāng zé wēi wén yù jiá tuó.
《柘枝》按舞《竹枝》歌,薌澤微聞玉頰酡。
yín zhú jiàn hūn lú qì lěng, qū fáng míng yuè nài rén hé.
銀燭漸昏爐氣冷,曲房明月奈人何。
“薌澤微聞玉頰酡”平仄韻腳
拼音:xiāng zé wēi wén yù jiá tuó
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“薌澤微聞玉頰酡”的相關詩句
“薌澤微聞玉頰酡”的關聯詩句
網友評論
* “薌澤微聞玉頰酡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“薌澤微聞玉頰酡”出自許邦才的 《夜夜曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。