“泉溪十里村”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉溪十里村”全詩
夕陽山在屋,秋水月當門。
委巷無車轍,貧家有瓦盆。
百年塵外意,寥闊共誰論。
分類:
《懷式古生》許伯旅 翻譯、賞析和詩意
《懷式古生》是一首明代的詩詞,作者是許伯旅。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
巖色幽棲地,
泉溪十里村。
夕陽山在屋,
秋水月當門。
委巷無車轍,
貧家有瓦盆。
百年塵外意,
寥闊共誰論。
詩意:
這首詩以自然景色和貧寒生活為主題,表達了詩人的內心感受和思考。詩中描繪了一個幽靜的山村景色,以及作者在這個山村貧寒生活的一些細節。通過對自然景色和貧寒生活的描寫,詩人表達了對世俗塵囂的超越和對內心深處意義的思考。
賞析:
這首詩以簡潔深刻的語言描繪出了一個寧靜而貧寒的山村景色。詩人通過巖石的顏色、溪水的流淌、夕陽的余暉、山水的交融,以及貧寒生活中的平凡細節,展示了一個與世隔絕的寧靜世界。在這個世外桃源般的地方,詩人思考人生的價值和意義。
詩中的“百年塵外意”表達了詩人對塵世紛擾的超越和追求內心真實意義的決心。詩人認識到,在這個寥闊而寧靜的山村中,他的生活或許貧寒,但他能夠遠離紛擾,專注于追求內心的寧靜和生命的真諦。
整首詩以簡潔、明快的語言表達了作者對自然和生活的感悟,以及對超越塵世的追求。這首詩詞通過對自然景色和貧寒生活的描寫,引發讀者對生命意義和內心追求的思考,展示了詩人對人生的深刻洞察和對內心世界的追尋。
“泉溪十里村”全詩拼音讀音對照參考
huái shì gǔ shēng
懷式古生
yán sè yōu qī dì, quán xī shí lǐ cūn.
巖色幽棲地,泉溪十里村。
xī yáng shān zài wū, qiū shuǐ yuè dāng mén.
夕陽山在屋,秋水月當門。
wěi xiàng wú chē zhé, pín jiā yǒu wǎ pén.
委巷無車轍,貧家有瓦盆。
bǎi nián chén wài yì, liáo kuò gòng shuí lùn.
百年塵外意,寥闊共誰論。
“泉溪十里村”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。