“停旆常投飲馬錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“停旆常投飲馬錢”全詩
鯨濤蜃霧圍官舍,鐵樹瓊花照酒筵。
驗歲土人占草節,采珠波客候龍眠。
遙知問俗經過地,停旆常投飲馬錢。
分類:
《送湯世登》許穀 翻譯、賞析和詩意
《送湯世登》是明代許穀創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里攜家上海船,
到時黎蛋拜車前。
鯨濤蜃霧圍官舍,
鐵樹瓊花照酒筵。
驗歲土人占草節,
采珠波客候龍眠。
遙知問俗經過地,
停旆常投飲馬錢。
詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景。主人公湯世登帶著家人乘船遠行,將離開故鄉,前往他人的車前行禮。在船上,他們看到了巨大的鯨濤和虛幻的蜃霧,這些景象圍繞著官舍。同時,一棵鐵樹和美麗的瓊花照亮了酒席。在另一方面,鄉親們正在進行傳統的草節儀式,而海上的船客則在等待傳說中的龍的出現和安眠。盡管他們遠離了故鄉,但他們遠方的人們仍然關心他們的經歷,停下旗幟,常常投擲飲馬的錢幣。
賞析:
這首詩詞通過對自然景觀和人文情感的描述,表達了離別的主題和情感的傳遞。描繪了離別的場景,表達了離別的無奈和思念之情。作者通過對海上的景象描繪,展示了大自然的壯麗和變幻莫測,以及官舍中的繁華和熱鬧,形成了鮮明的對比,并通過此情境傳遞出離別和思念的情感。同時,草節和龍的傳說等元素,突出了傳統文化和民俗活動的重要性,以及人們對離別者的關心和祝福。
整體上,這首詩詞通過對細膩的描繪和情感的渲染,將讀者帶入作者的思緒之中,感受到離別的情感和離鄉背井的苦楚,同時也表達了對鄉親的思念和對傳統文化的珍視。
“停旆常投飲馬錢”全詩拼音讀音對照參考
sòng tāng shì dēng
送湯世登
wàn lǐ xié jiā shàng hǎi chuán, dào shí lí dàn bài chē qián.
萬里攜家上海船,到時黎蛋拜車前。
jīng tāo shèn wù wéi guān shě, tiě shù qióng huā zhào jiǔ yán.
鯨濤蜃霧圍官舍,鐵樹瓊花照酒筵。
yàn suì tǔ rén zhàn cǎo jié, cǎi zhū bō kè hòu lóng mián.
驗歲土人占草節,采珠波客候龍眠。
yáo zhī wèn sú jīng guò dì, tíng pèi cháng tóu yìn mǎ qián.
遙知問俗經過地,停旆常投飲馬錢。
“停旆常投飲馬錢”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。