“坐此寒夜深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐此寒夜深”全詩
不意片楮間,乃見古人心。
曠懷浩四海,內視不滿襟。
山空霜月白,猿鶴流清音。
分類:
《夜坐》許繼 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是明代詩人許繼創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
焚膏繼短晷,坐此寒夜深。
不意片楮間,乃見古人心。
曠懷浩四海,內視不滿襟。
山空霜月白,猿鶴流清音。
詩意:
詩人許繼在深夜燃燒蠟燭,繼續度過短暫的時間。他坐在這個寒冷的夜晚里,卻意外地在書籍之間感受到古人的心靈。他的胸懷廣闊,思緒延伸至四海,內心感慨無法言表。山中空曠,明亮的月光和寒霜使景色更加明亮,猿猴和仙鶴的聲音在空氣中流淌。
賞析:
這首詩詞以夜晚為背景,表達了詩人在寂靜的深夜思考和感慨的心境。首句“焚膏繼短晷,坐此寒夜深”描繪了詩人燃燒蠟燭,度過短暫時間的情景,同時也暗示了他在深夜思考的決心。接著,詩人在片楮(指紙張)之間,意外地感受到了古人的心靈,這體現了古代文人通過閱讀古籍來尋找靈感和心靈寄托的常見主題。
第三和第四句表達了詩人的寬廣胸懷和內心的不滿足。他的思緒延伸至四海,但內心的情感卻無法完全表達出來。最后兩句描繪了山中的景色,明亮的月光和寒霜增添了一種清冷的氛圍,猿猴和仙鶴的聲音則給這個安靜的夜晚帶來了一絲流動的音樂。
整首詩通過對夜晚的描繪和詩人內心的感受,展現了詩人對于時光的短暫和生命的無常的思考。他通過閱讀古籍,與古人心靈相通,表達了自己廣闊的情感和不滿足的內心。景色的描繪則將詩人的情感與自然環境相結合,營造出一種寧靜而富有詩意的意境。
“坐此寒夜深”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
fén gāo jì duǎn guǐ, zuò cǐ hán yè shēn.
焚膏繼短晷,坐此寒夜深。
bù yì piàn chǔ jiān, nǎi jiàn gǔ rén xīn.
不意片楮間,乃見古人心。
kuàng huái hào sì hǎi, nèi shì bù mǎn jīn.
曠懷浩四海,內視不滿襟。
shān kōng shuāng yuè bái, yuán hè liú qīng yīn.
山空霜月白,猿鶴流清音。
“坐此寒夜深”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。