“刻詩新篁上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刻詩新篁上”全詩
密林若廣廈,萬斛含晝涼。
陰草澗芳潔,古苔石老蒼。
諒無答清景,詠言示不忘。
分類:
《重過潘氏隱居》許繼 翻譯、賞析和詩意
《重過潘氏隱居》是明代許繼所作的一首詩,主要描寫了他重游潘氏隱居的景色和感受。下面是中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
刻詩新篁上,粉節吹幽香。
密林若廣廈,萬斛含晝涼。
陰草澗芳潔,古苔石老蒼。
諒無答清景,詠言示不忘。
詩意:
詩人許繼重游潘氏隱居,看到新鮮嫩綠的竹篁上刻有詩句,粉色的花節吹出幽香。隱居所在的密林就像是一座廣廈,里面涼爽宜人。在蔭蔽的溪谷里,青苔古石,草木芬芳,景色清幽美麗。雖然無法用言語來回答這美景的清麗,但詩人還是要用詩句來表達自己的感受,以示永不忘記。
賞析:
這首詩描寫了詩人許繼在潘氏隱居的感受,通過細致入微的描寫,生動地展現了隱居所在地的自然風光和清幽宜人的氣氛。首句“刻詩新篁上,粉節吹幽香”中,詩人用新鮮的竹篁上刻有詩句和粉色花節吹出的幽香,來描繪隱居的雅致和清新。接著,詩人又將隱居比作“密林若廣廈”,形象地描繪出隱居的宏偉和氣勢。在第三句中,“陰草澗芳潔,古苔石老蒼”,則通過描寫蔭蔽的溪谷、青苔古石、芳草香氣,再次強調了隱居的幽雅與清幽。最后一句“諒無答清景,詠言示不忘”,則表達了詩人對這美景的贊嘆和不忘的決心。這首詩寫景細膩,意境優美,給人以清新淡雅之感,是一首不朽的詩篇。
“刻詩新篁上”全詩拼音讀音對照參考
zhòng guò pān shì yǐn jū
重過潘氏隱居
kè shī xīn huáng shàng, fěn jié chuī yōu xiāng.
刻詩新篁上,粉節吹幽香。
mì lín ruò guǎng shà, wàn hú hán zhòu liáng.
密林若廣廈,萬斛含晝涼。
yīn cǎo jiàn fāng jié, gǔ tái shí lǎo cāng.
陰草澗芳潔,古苔石老蒼。
liàng wú dá qīng jǐng, yǒng yán shì bù wàng.
諒無答清景,詠言示不忘。
“刻詩新篁上”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。