• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “顧影忽興懷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    顧影忽興懷”出自明代許繼的《夜歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gù yǐng hū xìng huái,詩句平仄:仄仄平仄平。

    “顧影忽興懷”全詩

    《夜歸》
    夜歸人已臥,山月猶在戶。
    驚鵲翻暗叢,哀鴻響遐渚。
    風虛籟靜壑,霜肅氣澄宇。
    顧影忽興懷,孤身在羈旅。

    分類:

    《夜歸》許繼 翻譯、賞析和詩意

    《夜歸》是明代詩人許繼的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    夜歸人已臥,山月猶在戶。
    驚鵲翻暗叢,哀鴻響遐渚。
    風虛籟靜壑,霜肅氣澄宇。
    顧影忽興懷,孤身在羈旅。

    譯文:
    夜歸之人已經躺下,
    山上的月亮仍然掛在門戶。
    驚起的鵲鳥翻飛在密林中,
    悲鴻的聲音響徹遙遠的水域。
    風在虛空中低語,靜謐的山谷回響,
    霜使空氣清冽,宇宙清澈明朗。
    回首影子突然興起思念之情,
    孤身在遠離故鄉的旅途中。

    詩意:
    這首詩以夜歸之景為背景,表達了詩人對離鄉的思念和寂寞之情。夜歸的人已經躺下休息,但他仍然能看見山上明亮的月光。詩中描繪了驚起的鵲鳥翻飛的景象和悲鴻的聲音回蕩在遠處的水域上,增加了詩情的悲涼和孤寂。風在虛空中低語,山谷回響,霜使空氣清冽,宇宙明朗,這些描寫營造了夜晚的寧靜與清新的氛圍。最后,詩人回首自己的影子,突然興起思念之情,感嘆自己在旅途中孤身一人。

    賞析:
    《夜歸》通過寫夜晚的歸途,描繪了一種離鄉的思念和寂寞之情。詩人以簡潔而凄美的語言,表達了對家鄉的思念和對孤獨旅途的感嘆。詩中的自然描寫和意象使整首詩增添了一種靜謐和凄涼的氛圍,給人以深深的感受。詩人通過對景物的描繪,將自己內心的孤獨和思念表達出來,引起讀者對離鄉的共鳴和對生活的思考。整首詩情感真摯,意境深遠,展示了明代詩歌的獨特魅力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “顧影忽興懷”全詩拼音讀音對照參考

    yè guī
    夜歸

    yè guī rén yǐ wò, shān yuè yóu zài hù.
    夜歸人已臥,山月猶在戶。
    jīng què fān àn cóng, āi hóng xiǎng xiá zhǔ.
    驚鵲翻暗叢,哀鴻響遐渚。
    fēng xū lài jìng hè, shuāng sù qì chéng yǔ.
    風虛籟靜壑,霜肅氣澄宇。
    gù yǐng hū xìng huái, gū shēn zài jī lǚ.
    顧影忽興懷,孤身在羈旅。

    “顧影忽興懷”平仄韻腳

    拼音:gù yǐng hū xìng huái
    平仄:仄仄平仄平
    韻腳:(平韻) 上平九佳   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “顧影忽興懷”的相關詩句

    “顧影忽興懷”的關聯詩句

    網友評論


    * “顧影忽興懷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“顧影忽興懷”出自許繼的 《夜歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品