“江陵別路長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江陵別路長”全詩
臣同賈太傅,主豈楚懷王。
河水平秋岸,關門但夕陽。
霜風吹雁翼,中斷不成行。
分類:
《送兄筬謫甲山》許妹氏 翻譯、賞析和詩意
《送兄筬謫甲山》是一首明代詩詞,作者許妹氏。這首詩描述了作者送別被貶謫到甲山的兄長,表達了作者對兄長離別的惋惜之情。
以下是這首詩詞的中文譯文:
遠謫甲山去,
江陵別路長。
臣同賈太傅,
主豈楚懷王。
河水平秋岸,
關門但夕陽。
霜風吹雁翼,
中斷不成行。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描寫兄弟離別的場景,表達了作者對兄長遠離的思念之情。首先,詩人描述了兄長被貶謫到甲山,表示他離開了遠方。接著,詩人提到江陵的別路漫長,暗示了兄長的離去將面臨艱辛的旅途。然后,詩人自稱為臣,將兄長比作賈太傅,表達了對兄長的仰慕之情,同時暗示了兄長的才華和志向。最后兩句描寫河水平靜,秋日的岸邊,關門時夕陽西下,暗合了別離的憂傷氛圍。詩人用“霜風吹雁翼,中斷不成行”來形容兄長的旅途被打斷,意味著兄弟之間的離別之痛。整首詩以簡約的手法表達了作者對兄長的思念和離別的傷感,展示了明代詩人細膩的情感表達能力。
這首詩詞通過寥寥數語,傳達出作者對兄長的深情厚意和對別離的痛苦感受。同時,通過對自然景物的描繪,增強了離別情感的表達。整體上,這首詩詞簡潔明快,意境深遠,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
“江陵別路長”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiōng chéng zhé jiǎ shān
送兄筬謫甲山
yuǎn zhé jiǎ shān qù, jiāng líng bié lù cháng.
遠謫甲山去,江陵別路長。
chén tóng jiǎ tài fù, zhǔ qǐ chǔ huái wáng.
臣同賈太傅,主豈楚懷王。
hé shuǐ píng qiū àn, guān mén dàn xī yáng.
河水平秋岸,關門但夕陽。
shuāng fēng chuī yàn yì, zhōng duàn bù chéng háng.
霜風吹雁翼,中斷不成行。
“江陵別路長”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。