“轆轤劍折虬髯白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轆轤劍折虬髯白”全詩
轆轤劍折虬髯白,轉戰功多獨不侯。
分類:
《贈老將》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《贈老將》是皇甫曾創作的一首詩,描述了一位老將的豐功偉績和威武不侯的英姿。
詩詞的中文譯文:“白草黃云的秋天,在塞上的荒野中,曾經和驃騎一同出征并州。手持轆轤劍的勇士,虬髯已白,轉戰多次,立下了許多功績,但卻仍未被封侯。”
這首詩意味深長,通過描繪將士在戰場上的英勇表現,表達了對老將們的贊頌和敬意。作者以秋天的荒凄景象作為背景,烘托了將士們作戰時的堅毅和決心。詩中的“白草黃云”和“塞上秋”形象地描繪了寒涼荒蕪的北方戰場,表達了士兵們長時間在戰爭中奔波的困苦和艱辛。詩中提到的“驃騎”指的是皇帝的侍衛和親信,他們是皇帝身邊最精銳的士兵,與皇帝一同出征征戰。而“曾隨驃騎出并州”的句子則表達了老將他曾經作為驃騎的一員,與皇帝一起征戰的威武風采。
詩中以“轆轤劍”來形容老將手中的寶劍,轆轤劍是唐代一種特殊的長劍,通常由將士掛在腰間。詩中雖然沒有具體提到老將的名字,但通過對劍的描述,展現出老將的威武形象和豐功偉績。詩人用“虬髯已白”來描繪老將的形象,虬髯指的是蓬勃的胡子,代表著老將經歷了漫長歲月和數次戰爭,但他的英勇精神依然如初。
詩的最后兩句“轉戰功多獨不侯”,則表達了老將雖然立下了許多功績,但卻沒有得到應有的封賞和地位,自己未能成為侯爵。這句話透露出對將士們辛苦奮斗卻無法得到應有榮譽的遺憾和痛心。整首詩以簡潔明了的語言,營造出戰爭的氛圍和老將的忠誠英勇,贊頌了將士們為國家付出的辛勤努力。
“轆轤劍折虬髯白”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǎo jiàng
贈老將
bái cǎo huáng yún sāi shàng qiū, céng suí piào qí chū bīng zhōu.
白草黃云塞上秋,曾隨驃騎出并州。
lù lú jiàn zhé qiú rán bái, zhuǎn zhàn gōng duō dú bù hóu.
轆轤劍折虬髯白,轉戰功多獨不侯。
“轆轤劍折虬髯白”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。