“無賴狂風且莫吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無賴狂風且莫吹”出自明代許隚的《送梅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wú lài kuáng fēng qiě mò chuī,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“無賴狂風且莫吹”全詩
《送梅》
爛熳南枝與北枝,殘香落落影離離。
多情明月還相照,無賴狂風且莫吹。
縱飲不辭今日醉,算開猶是隔年期。
最憐今夜黃昏后,寂寞微吟倚樹時。
多情明月還相照,無賴狂風且莫吹。
縱飲不辭今日醉,算開猶是隔年期。
最憐今夜黃昏后,寂寞微吟倚樹時。
分類:
《送梅》許隚 翻譯、賞析和詩意
《送梅》是明代詩人許隚所作,講述了送別梅花的故事,表達了詩人對梅花之美的贊美以及對離別的感傷。
中文譯文:
爛熳南枝與北枝,殘香落落影離離。
多情明月還相照,無賴狂風且莫吹。
縱飲不辭今日醉,算開猶是隔年期。
最憐今夜黃昏后,寂寞微吟倚樹時。
詩意:
詩人許隚寫下了自己對梅花的熱愛和留戀之情。詩中的南枝和北枝都開滿了繁花,但是殘香散盡,留下的只有凋零的影子。明月依然明亮,但是狂風卻讓梅花的美景短暫,因此詩人懇求狂風別再吹拂梅花。詩人表示即使今日暢飲,也不會拒絕醉倒,因為算來還有明年的期待。最后,詩人倚著樹,吟唱著寂寞的悲涼之聲,最為憐愛的便是黃昏時分。
賞析:
詩人許隚通過寫梅花的凋零和美麗,表達了他對離別和時光流逝的感傷。詩中的梅花象征著人生,充滿了美麗和凄涼。即使時間流逝,美好的記憶仍會留存。詩人也表達了對未來的期待,希望明年還能再次欣賞梅花的美景。整首詩用詩人細膩的筆觸,將梅花的美麗和悲涼刻畫的淋漓盡致,讀來令人深感唏噓。
“無賴狂風且莫吹”全詩拼音讀音對照參考
sòng méi
送梅
làn màn nán zhī yǔ běi zhī, cán xiāng luò luò yǐng lí lí.
爛熳南枝與北枝,殘香落落影離離。
duō qíng míng yuè hái xiāng zhào, wú lài kuáng fēng qiě mò chuī.
多情明月還相照,無賴狂風且莫吹。
zòng yǐn bù cí jīn rì zuì, suàn kāi yóu shì gé nián qī.
縱飲不辭今日醉,算開猶是隔年期。
zuì lián jīn yè huáng hūn hòu, jì mò wēi yín yǐ shù shí.
最憐今夜黃昏后,寂寞微吟倚樹時。
“無賴狂風且莫吹”平仄韻腳
拼音:wú lài kuáng fēng qiě mò chuī
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無賴狂風且莫吹”的相關詩句
“無賴狂風且莫吹”的關聯詩句
網友評論
* “無賴狂風且莫吹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無賴狂風且莫吹”出自許隚的 《送梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。