“樹杪過人影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹杪過人影”全詩
萬山爭地立,一路與云通。
樹杪過人影,崖頭嘯虎風。
我行三月暮,悵望華陰東。
分類:
《初入棧道》許贊 翻譯、賞析和詩意
《初入棧道》是明代詩人許贊的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梁漢起天中,
形連百二雄。
萬山爭地立,
一路與云通。
樹杪過人影,
崖頭嘯虎風。
我行三月暮,
悵望華陰東。
詩意:
這首詩描繪了詩人初次踏入棧道時的景象和感受。詩人所處的地方是梁漢山脈的中部,這里群山峻峭,形狀各異,好像聯成了一片。這些山脈高聳入云,與天空融為一體。山與山之間形成了一條通向遠方的道路,就像云彩一樣蜿蜒曲折。在棧道旁的樹梢上,偶爾會有人的身影掠過,崖頭傳來風吹草動的聲音,宛如虎嘯。詩人已經行走了三個月,此刻在華陰東方眺望遠方,不禁感到憂愁和惆悵。
賞析:
《初入棧道》通過描繪自然景觀和旅行經歷,表達了詩人的情感和思考。詩人利用生動的形象描繪了梁漢山脈的壯麗景色,山峰的高聳和云彩的流動為整個山脈增添了一種神秘的氛圍。樹梢上的人影和崖頭的風聲則給人一種險象環生的感覺,同時也強調了詩人旅途的艱辛和冒險的性質。
詩人在最后兩句表達了自己的情感。三個月的旅行使他疲憊不堪,而眺望遠方時的憂愁和惆悵暗示著他內心的孤獨和迷茫。整首詩通過對自然景觀的描繪,展示了詩人對旅途中所見所感的深刻體驗。
這首詩詞展示了明代詩人對自然景觀的熱愛和對人生意義的思考。通過描繪山脈的壯麗和旅行的艱辛,詩人表達了對自然的敬畏和對人生的思考。整首詩語言簡練,形象生動,給人以美的享受和情感上的共鳴。
“樹杪過人影”全詩拼音讀音對照參考
chū rù zhàn dào
初入棧道
liáng hàn qǐ tiān zhōng, xíng lián bǎi èr xióng.
梁漢起天中,形連百二雄。
wàn shān zhēng dì lì, yí lù yǔ yún tōng.
萬山爭地立,一路與云通。
shù miǎo guò rén yǐng, yá tóu xiào hǔ fēng.
樹杪過人影,崖頭嘯虎風。
wǒ xíng sān yuè mù, chàng wàng huá yīn dōng.
我行三月暮,悵望華陰東。
“樹杪過人影”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。