“旅思逢秋增短鬢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅思逢秋增短鬢”全詩
淮肥山色尊前出,吳楚江流畫里看。
旅思逢秋增短鬢,鄉心隨雁過長安。
黃花白酒登高日,玉笛金笳起暮寒。
分類:
《登湖山樓(樓在齊山)》許宗魯 翻譯、賞析和詩意
《登湖山樓(樓在齊山)》是明代許宗魯創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
近郭危樓俯碧湍,
倦游孤客倚朱闌。
淮肥山色尊前出,
吳楚江流畫里看。
旅思逢秋增短鬢,
鄉心隨雁過長安。
黃花白酒登高日,
玉笛金笳起暮寒。
詩意:
這首詩以湖山樓為背景,描繪了詩人登上樓閣,俯瞰碧水流淌的景象。孤獨的游客倚在紅漆欄桿上,凝視著美麗的風景。在樓前,淮河的肥沃山色展現在眼前,江水像畫卷一樣流淌。逢秋時,旅游的思念使詩人的鬢發變得愈發短暫,而對家鄉的思念則隨著南飛的雁兒越過長安而流淌。登高的時候,黃花和白酒相伴,玉笛和金笳共奏,使暮寒的氣息變得溫暖起來。
賞析:
這首詩以湖山樓為背景,通過描繪自然景色和表達內心感受,展現了詩人的思鄉之情和旅途中的孤寂之感。詩人用簡潔而生動的語言描述了樓閣附近的碧水流淌的景色,以及游客倚在紅漆欄桿上凝視風景的場景。通過描寫淮河山色和吳楚江流,詩人將自然美與人文風景相融合,使詩詞更具畫面感。
詩詞的后半部分表達了詩人旅途中的思念之情。逢秋時,詩人的思念之情更加濃烈,使他的鬢發逐漸變短,同時對家鄉的思念也隨著南飛的雁兒越過長安。在登高的時刻,黃花與白酒相伴,玉笛和金笳的音樂使暮寒的氣息感到溫暖。這里通過描繪登高時的景象和氛圍,展現了詩人在旅途中尋找心靈寄托和慰藉的情感。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景色、表達思鄉之情和旅途中的孤寂感,展現了詩人對家鄉的思念和對旅途中美好時刻的感慨,同時也展示了自然景色和音樂的美妙之處。
“旅思逢秋增短鬢”全詩拼音讀音對照參考
dēng hú shān lóu lóu zài qí shān
登湖山樓(樓在齊山)
jìn guō wēi lóu fǔ bì tuān, juàn yóu gū kè yǐ zhū lán.
近郭危樓俯碧湍,倦游孤客倚朱闌。
huái féi shān sè zūn qián chū, wú chǔ jiāng liú huà lǐ kàn.
淮肥山色尊前出,吳楚江流畫里看。
lǚ sī féng qiū zēng duǎn bìn, xiāng xīn suí yàn guò cháng ān.
旅思逢秋增短鬢,鄉心隨雁過長安。
huáng huā bái jiǔ dēng gāo rì, yù dí jīn jiā qǐ mù hán.
黃花白酒登高日,玉笛金笳起暮寒。
“旅思逢秋增短鬢”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。