“向夕聚儔侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向夕聚儔侶”出自明代薛瑄的《平沙落雁》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiàng xī jù chóu lǚ,詩句平仄:仄平仄平仄。
“向夕聚儔侶”全詩
《平沙落雁》
霜清秋水落,風過人跡平。
飛飛隨陽鳥,相呼下寒汀。
向夕聚儔侶,月映蘆花明。
飛飛隨陽鳥,相呼下寒汀。
向夕聚儔侶,月映蘆花明。
分類:
《平沙落雁》薛瑄 翻譯、賞析和詩意
《平沙落雁》是明代薛瑄所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜清秋水落,
風過人跡平。
飛飛隨陽鳥,
相呼下寒汀。
向夕聚儔侶,
月映蘆花明。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象。在平沙之地,霜雪凝結在清澈的秋水上,寂靜無聲。微風吹過的時候,將人們留下的痕跡撫平,恢復了平靜。候鳥隨著陽光的引導,翱翔飛舞,相互呼喚,在寒冷的河灘上降落。夜幕降臨之時,伴侶們聚集在一起,月光映照下,蘆花的白色在黑暗中閃爍。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了秋天沙灘上的景色,展現了自然界的寧靜和生命的律動。通過描寫秋水上的霜雪和微風的吹拂,詩人創造了一個純凈而寧靜的氛圍。飛翔的候鳥象征著自由和遷徙,它們隨著陽光的引導,自由地舞動在平靜的河灘上。夜晚的月光下,伙伴們聚集在一起,形成了一幅溫馨的畫面。整首詩詞通過對自然景色的描繪,傳達了人與自然的和諧相處以及友情的可貴。讀者在欣賞詩詞時,可以感受到秋天的寧靜和對自然的贊美,同時也能感受到人與人之間的情感交流和溫暖。
“向夕聚儔侶”全詩拼音讀音對照參考
píng shā luò yàn
平沙落雁
shuāng qīng qiū shuǐ luò, fēng guò rén jī píng.
霜清秋水落,風過人跡平。
fēi fēi suí yáng niǎo, xiāng hū xià hán tīng.
飛飛隨陽鳥,相呼下寒汀。
xiàng xī jù chóu lǚ, yuè yìng lú huā míng.
向夕聚儔侶,月映蘆花明。
“向夕聚儔侶”平仄韻腳
拼音:xiàng xī jù chóu lǚ
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“向夕聚儔侶”的相關詩句
“向夕聚儔侶”的關聯詩句
網友評論
* “向夕聚儔侶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“向夕聚儔侶”出自薛瑄的 《平沙落雁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。