“未能明月同移棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未能明月同移棹”全詩
千里秋風悲斷雁,兩峰寒日憶登臺。
未能明月同移棹,想見黃花獨舉杯。
吟遍長松千萬樹,南屏落日寺門開。
分類:
《懷太白山人》雪江秀公 翻譯、賞析和詩意
《懷太白山人》是明代詩人雪江秀公創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
階前黃葉堆欲滿,
湖上白云閑自來。
千里秋風悲斷雁,
兩峰寒日憶登臺。
未能明月同移棹,
想見黃花獨舉杯。
吟遍長松千萬樹,
南屏落日寺門開。
詩意和賞析:
這首詩以懷念太白山人為主題,表達了詩人對山林自然和友誼的思念之情。
詩的開篇寫道:“階前黃葉堆欲滿,湖上白云閑自來。”黃葉堆滿了臺階前,白云自由自在地漫游在湖面上。這里描繪了秋天的景象,黃葉和白云的自然景觀與人們的繁忙相對立,給人以寧靜和閑適的感覺。
接著詩人寫道:“千里秋風悲斷雁,兩峰寒日憶登臺。”秋風吹過千里,悲傷地呼嘯著,斷絕的雁鳴使人感到寂寥。兩峰之間的寒日使詩人回憶起曾經登上山頂的時光。這里表達了詩人對離散的友誼和往事的思念之情,以及對時光流轉的感慨。
下一句寫道:“未能明月同移棹,想見黃花獨舉杯。”明亮的月光無法伴隨著船只一起漂移,詩人只能想象著與明月一起漂泊的情景。他想象自己獨自舉杯,與黃花為伴,表現了對自然和友情的向往與思念。
最后兩句寫道:“吟遍長松千萬樹,南屏落日寺門開。”詩人吟唱著游歷過的千萬株長松,南屏山上的寺廟門戶敞開,迎接著夕陽的余暉。這里描繪了詩人游歷山林的情景,表達了他對自然山水的熱愛和對宗教寺廟的敬仰之情。
整首詩以懷念太白山人為線索,通過描繪自然景觀和展示內心情感,表達了詩人對友情、自然和往事的思念之情。通過對自然景物的描寫和情感的表達,詩人喚起了讀者對離散友誼和過往時光的共鳴,使詩詞充滿了濃厚的離愁別緒和懷舊情懷。
“未能明月同移棹”全詩拼音讀音對照參考
huái tài bái shān rén
懷太白山人
jiē qián huáng yè duī yù mǎn, hú shàng bái yún xián zì lái.
階前黃葉堆欲滿,湖上白云閑自來。
qiān lǐ qiū fēng bēi duàn yàn, liǎng fēng hán rì yì dēng tái.
千里秋風悲斷雁,兩峰寒日憶登臺。
wèi néng míng yuè tóng yí zhào, xiǎng jiàn huáng huā dú jǔ bēi.
未能明月同移棹,想見黃花獨舉杯。
yín biàn cháng sōng qiān wàn shù, nán píng luò rì sì mén kāi.
吟遍長松千萬樹,南屏落日寺門開。
“未能明月同移棹”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。