“殘煙隔暮舂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘煙隔暮舂”全詩
斷堤方舍筏,山寺忽鳴鐘。
飛霧翳寒日,殘煙隔暮舂。
間關猶未遠,離緒已重重。
分類:
《江上道中即事有懷同社諸友》雪浪法師 翻譯、賞析和詩意
《江上道中即事有懷同社諸友》是明代雪浪法師所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江上道中即事有懷同社諸友
遵路三支別,橫江一葦從。
斷堤方舍筏,山寺忽鳴鐘。
飛霧翳寒日,殘煙隔暮舂。
間關猶未遠,離緒已重重。
譯文:
沿著道路分別了三次,踏著一根葦子橫渡江河。
堤岸斷裂時才舍棄筏子,山寺突然鳴響鐘聲。
飛霧掩蓋著寒冷的陽光,殘煙遮擋了黃昏的村舍。
雖然中途的關隘還未到達,離別的情緒已經重重疊疊。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人在江上旅行的情景,表達了他對離別和思念的感受。詩中的江河象征著人生的旅途,而詩人遵循著路途,在分別中不斷前行。"遵路三支別"表達了經歷了多次離別,或許是與朋友、親人或同伴的分別,這種分別的經歷令人心生感慨。
"橫江一葦從"描繪了詩人用一根葦子渡過江河的情景,表現了詩人豁達、堅韌的精神。"斷堤方舍筏"意味著當堤岸斷裂時,詩人才放棄筏子,這種決斷和果斷的態度顯示了詩人的膽識與果敢。
"山寺忽鳴鐘"傳達了突然響起的鐘聲,這種聲音的突兀和突然性給人以震撼,也暗示著世間變幻無常、時光流轉的無情。
"飛霧翳寒日,殘煙隔暮舂"描繪了飛霧籠罩下的寒冷陽光和殘煙遮擋的黃昏村舍,給人以一種朦朧的感覺。這種景象折射出詩人內心的憂傷和離別的情緒。
最后兩句"間關猶未遠,離緒已重重"表達了詩人的情感。盡管詩人還沒有到達中途的關隘,但他內心的離愁別緒已經疊加重重,顯示出對離別的思念之情。
總的來說,這首詩詞通過描繪旅途中的分別、江河渡船、山寺鐘聲和迷茫的景象,表達了詩人對離別和思念的感慨和憂傷。它描繪了人生旅途中的變遷和離散,以及在分別中面對變化所表現出的堅韌和感慨。
“殘煙隔暮舂”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng dào zhōng jí shì yǒu huái tóng shè zhū yǒu
江上道中即事有懷同社諸友
zūn lù sān zhī bié, héng jiāng yī wěi cóng.
遵路三支別,橫江一葦從。
duàn dī fāng shě fá, shān sì hū míng zhōng.
斷堤方舍筏,山寺忽鳴鐘。
fēi wù yì hán rì, cán yān gé mù chōng.
飛霧翳寒日,殘煙隔暮舂。
jiān guān yóu wèi yuǎn, lí xù yǐ chóng chóng.
間關猶未遠,離緒已重重。
“殘煙隔暮舂”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。