“鐘聲落夜帆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘聲落夜帆”全詩
悵別應千結,封題只半函。
香壚煙漸斂,湖口月初銜。
遙想章江外,鐘聲落夜帆。
分類:
《送信公還豫章分得十五咸》雪浪法師 翻譯、賞析和詩意
《送信公還豫章分得十五咸》是明代雪浪法師所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
朔風迎溯水,吹雪上寒巖。
悵別應千結,封題只半函。
香壚煙漸斂,湖口月初銜。
遙想章江外,鐘聲落夜帆。
詩意:
這首詩詞描述了送信公(人名)離開豫章,返回他的家鄉十五咸的情景。詩人通過描繪大自然的景色和表達內心的情感,表達了對離別的感慨與思念之情。
賞析:
詩詞的開篇以朔風迎溯水、吹雪上寒巖的描寫,展現了北國的寒冷嚴冽的氣候,給人以一種嚴冬的寒冷感。接著,詩人表達了自己對與信公的離別的悵然之情,形容別離之痛如千絲萬縷,而信函只封了一半,暗示著詩人的思念之情無法完全表達。
接下來,詩人以香壚煙漸斂、湖口月初銜的描寫,表現了夜晚的寧靜與溫暖。月初銜意味著月亮剛剛升起,與別離的情感形成鮮明的對比。這種對比給人以一種溫情的感受,也暗示了詩人對信公的思念之情。
最后兩句“遙想章江外,鐘聲落夜帆”,描繪了詩人遙望遠方的景象。章江是信公離開的地方,詩人遙望著章江之外的遠方,想象著信公的歸來。鐘聲落夜帆則暗示了夜晚的渡船駛離,詩人思念之情沉重而深遠。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和對別離思念的表達,展現了詩人內心深處的情感。離別之苦、思念之情、對遠方的遙想,都使這首詩詞具有了濃郁的離愁之意。同時,詩詞中的對比手法也增加了詩意的層次和情感的張力,使人倍感離別之苦的同時也更加珍惜相聚的時光。
“鐘聲落夜帆”全詩拼音讀音對照參考
sòng xìn gōng hái yù zhāng fēn de shí wǔ xián
送信公還豫章分得十五咸
shuò fēng yíng sù shuǐ, chuī xuě shàng hán yán.
朔風迎溯水,吹雪上寒巖。
chàng bié yīng qiān jié, fēng tí zhǐ bàn hán.
悵別應千結,封題只半函。
xiāng lú yān jiàn liǎn, hú kǒu yuè chū xián.
香壚煙漸斂,湖口月初銜。
yáo xiǎng zhāng jiāng wài, zhōng shēng luò yè fān.
遙想章江外,鐘聲落夜帆。
“鐘聲落夜帆”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十五咸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。