“東嶺初升皓月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東嶺初升皓月”全詩
散步歸尋邊筍,乘涼摘到新茶。
分類:
《十月十五日冶父山中有懷方丈庵》雪浪法師 翻譯、賞析和詩意
《十月十五日冶父山中有懷方丈庵》是明代雪浪法師的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十月十五日,我在冶父山中方丈庵思念起來。
東嶺初升皓月,西林漸漸收斂殘霞。
我散步歸來,尋找邊筍的蹤跡,乘涼時采摘到新茶。
詩意:
這首詩描繪了一個人在冶父山的方丈庵中的情景。作者描述了十五日的美麗景色:東方的山嶺上升起皓月,西方的林木逐漸收斂殘余的霞光。詩人在這樣的環境中散步回來,尋找著邊上的筍子,同時也采摘了新鮮的茶葉來享受涼爽。
賞析:
這首詩運用了簡潔而清新的語言描繪了作者在方丈庵中的一天。通過對自然景色的描繪,詩人展示了對大自然的敏銳觀察和感受。東嶺初升的皓月和西林漸漸斂去的殘霞,形成了一幅美麗而寧靜的畫面,使讀者仿佛置身于山間。詩人在回到庵中后,尋找邊上的筍子和采摘新茶,展示了他對生活的熱愛和對自然的親近。整首詩以自然景色和平和的心態為主題,表達了作者對大自然的熱愛和對平淡生活的感慨。同時,通過描繪詩人的行動和感受,詩歌也傳遞出一種寧靜、平和和自得的心境。
這首詩詞以簡短的篇幅展示了作者對自然和生活的感悟,通過對景物的描寫和對行為的描述,傳遞出一種恬靜、舒適的氛圍。讀者可以通過欣賞這首詩,感受到作者與自然的融合和對平凡生活的熱愛,同時也能夠在繁忙的生活中找到一絲寧靜和放松。
“東嶺初升皓月”全詩拼音讀音對照參考
shí yuè shí wǔ rì yě fù shān zhōng yǒu huái fāng zhàng ān
十月十五日冶父山中有懷方丈庵
dōng lǐng chū shēng hào yuè, xī lín jiàn liǎn cán xiá.
東嶺初升皓月,西林漸斂殘霞。
sàn bù guī xún biān sǔn, chéng liáng zhāi dào xīn chá.
散步歸尋邊筍,乘涼摘到新茶。
“東嶺初升皓月”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。